Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

ओंकार-परमेश-लिङ्गकथा — The Narrative of the Oṃkāra Parameśa Liṅga

Gokarṇa–Vindhya Episode

एवं विंध्यतपो दृष्ट्वा प्रसन्नः पार्वतीपतिः । स्वरूपं दर्शयामास दुर्ल्लभं योगिनामपि

evaṃ viṃdhyatapo dṛṣṭvā prasannaḥ pārvatīpatiḥ | svarūpaṃ darśayāmāsa durllabhaṃ yogināmapi

Seeing the austerity performed at Vindhya, the Lord of Pārvatī became gracious; and He revealed His own true form—one that is difficult to attain even for yogins.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of manner)
विंध्य-तपःVindhya’s austerity
विंध्य-तपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvindhya (प्रातिपदिक) + tapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (Vindhya’s austerity)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), ‘having seen’
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (adjective)
पार्वती-पतिःthe Lord of Pārvatī (Śiva)
पार्वती-पतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (husband of Pārvatī)
स्व-रूपम्his own form
स्व-रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः (own form)
दर्शयामासshowed
दर्शयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) [णिच् causative: darśaya] + ās (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; periphrastic perfect (दर्शयामास = ‘showed’)
दुर्लभम्hard to obtain
दुर्लभम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying स्वरूपम्)
योगिनाम्of yogins
योगिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle: ‘even/also’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Oṃkāreśvara

Sthala Purana: Pleased by Vindhya’s sustained tapas, Pārvatīpati grants the rare boon of revealing His own svarūpa—an archetypal jyotirliṅga motif where devotion culminates in direct divine manifestation and blessing at the Oṃkāra kṣetra.

Significance: Promises the highest fruit beyond ordinary merit: Śiva’s direct darśana/realization. The jyotirliṅga site is framed as a locus where anugraha becomes tangible even to non-elite devotees through sincere tapas and surrender.

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Offering: dipa

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that sincere tapas, when aligned with devotion to Pati (Shiva), culminates not merely in merit but in Shiva’s anugraha (grace), through which His svarūpa—transcending ordinary perception—is revealed.

In Shaiva practice, the Linga is the accessible saguna focus through which the devotee receives Shiva’s presence; this verse points to the fruition of such worship and austerity—Shiva granting direct darshan of His form/nature, which even yogic effort alone may not secure without grace.

The takeaway is disciplined tapas supported by mantra-japa—especially the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya)—along with purity practices like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha, undertaken with humility to invite Shiva’s prasāda (gracious revelation).