Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

महाकालज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्ये चन्द्रसेन-चिन्तामणि-प्रसङ्गः

Mahākāla Jyotirliṅga Māhātmya: The Episode of King Candrasena and the Cintāmaṇi

स राजा सहसागत्य समाप्तनियमो निशि । ददर्श गोपिकासूनोः प्रभावं शिवतोषणम्

sa rājā sahasāgatya samāptaniyamo niśi | dadarśa gopikāsūnoḥ prabhāvaṃ śivatoṣaṇam

That king, having suddenly arrived at night after completing his vowed observances, beheld the wondrous power of the son of the cowherdess—power that brought satisfaction to Lord Śiva.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम
राजाking
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: suddenly)
आगत्यhaving come
आगत्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ-गम् (धातु) → आगत्य (कृदन्त-अव्यय)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; क्रियाविशेषण (having come)
समाप्तcompleted
समाप्त:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आप् (धातु) → समाप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण
नियमःobservance/vow
नियमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; (समाप्तनियमः = बहुव्रीहिसदृश-विशेषणार्थः, but here treated as adjective+noun)
निशिat night
निशि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (location/time)
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गोपिकाof a gopī
गोपिका:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगोपिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; समासपूर्वपद (of a cowherd girl)
सूनोःof the son
सूनोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
प्रभावम्power/glory
प्रभावम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
शिवof Śiva
शिव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; समासपूर्वपद (of Śiva)
तोषणम्pleasing (propitiation)
तोषणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतुष् (धातु) → तोषण (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; भाववाचक-णिच्/ल्युट्-प्रत्ययान्त (act of pleasing)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
T
the king
S
son of the cowherdess (gopikā-sūnu)

FAQs

It highlights that disciplined observance (niyama) culminates in direct perception of spiritual efficacy—power that is validated by its capacity to please Śiva, the supreme Pati who grants grace.

In Kotirudrasaṃhitā the emphasis is on tangible, grace-filled manifestations of Śiva (Saguna)—often through Jyotirliṅga contexts—where sincere vows and worship lead to perceivable signs of Śiva’s satisfaction.

Complete a vrata with niyama—night vigil, mantra-japa (especially pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), and Śiva-pūjā with bhasma and rudrākṣa—seeking not display of power but Śiva-toṣaṇa (Śiva’s pleasure).