Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

ज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्य-प्रस्तावना तथा सोमनाथ-प्रसङ्गः

Prologue to the Glory and Origin of the Jyotirliṅgas; Somnātha Episode Begins

सप्तविंशन्मिताः कन्या दक्षेण च महात्मना । तेन चन्द्रमसे दत्ता अश्विन्याद्या मुनीश्वराः

saptaviṃśanmitāḥ kanyā dakṣeṇa ca mahātmanā | tena candramase dattā aśvinyādyā munīśvarāḥ

O best of sages, the great-souled Dakṣa had twenty-seven daughters. He gave them in marriage to the Moon-god Candra, beginning with Aśvinī.

saptaviṃśat-mitāḥnumbering twenty-seven
saptaviṃśat-mitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptaviṃśat (प्रातिपदिक) + mita (कृदन्त, √mā मा ‘to measure’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कृदन्त-भूतकर्मणि-प्रत्यय (क्त) ‘मित’; समासः षष्ठी/तत्पुरुष-भावः (सप्तविंशत्-परिमिताः)
kanyāḥmaidens/daughters
kanyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
dakṣeṇaby Dakṣa
dakṣeṇa:
Karta (कर्ता) / Agent (करणकर्तृ)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
mahātmanāby the great-souled (one)
mahātmanā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; समासः कर्मधारयः (महान् आत्मा यस्य/महान् आत्मा)
tenaby him
tena:
Karta (कर्ता) / Agent (करणकर्तृ)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
candramaseto the Moon (Candra)
candramase:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootcandramas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
dattāḥwere given
dattāḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdattā (कृदन्त, √dā दा ‘to give’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कृदन्त-भूतकर्मणि (क्त) ‘given’; कर्मणि-प्रयोगार्थे (passive participle)
aśvinī-ādyāḥbeginning with Aśvinī
aśvinī-ādyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaśvinī (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (आद्याः = beginning with Aśvinī)
munīśvarāḥlords among sages (epithet)
munīśvarāḥ:
Sambodhana/Ākhyā (सम्बन्ध/उपाधि)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (मुनीनां ईश्वराः)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Jyotirlinga: Somanātha

Sthala Purana: Begins the backstory leading to Soma’s later affliction: Dakṣa’s 27 daughters (nakṣatra-devīs) are married to Candra; the imbalance in affection will precipitate curse and the need for Śiva’s grace at Somanātha.

Significance: Frames human/divine relational imbalance as a cause of bondage (pāśa) and suffering, resolved ultimately by Śiva’s anugraha at the kṣetra.

D
Daksha
C
Chandra (Moon)
A
Ashvini (Nakshatra)

FAQs

It frames cosmic order (ṛta) through dharmic relationships: Dakṣa’s lineage and Candra’s marriage to the 27 nakṣatras symbolize regulated time and destiny, within which the soul (paśu) must pursue Shiva’s grace (Pati) for liberation.

Though not naming the Liṅga directly, it sets the mythic background for later Shaiva narratives where worldly order and ritual merit are shown to be incomplete without devotion to Saguna Shiva and surrender to the Liṅga as the stabilizing center beyond time.

A practical takeaway is time-disciplined worship: perform daily Shiva-japa (e.g., the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”) and regular Liṅga-abhiṣeka aligned with lunar observances (especially Mondays), remembering that time itself is sanctified when offered to Shiva.