Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

ज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्य-प्रस्तावना तथा सोमनाथ-प्रसङ्गः

Prologue to the Glory and Origin of the Jyotirliṅgas; Somnātha Episode Begins

सूत उवाच । शृण्वन्तु विप्रा वक्ष्यामि तन्माहात्म्यं जनिं तथा । संक्षेपतो यथाबुद्धि सद्गुरोश्च मया श्रुतम्

sūta uvāca | śṛṇvantu viprā vakṣyāmi tanmāhātmyaṃ janiṃ tathā | saṃkṣepato yathābuddhi sadgurośca mayā śrutam

Sūta said: “O brāhmaṇas, listen. I shall explain that glory and also its origin, briefly and according to my understanding—just as I have heard it from the true Sadguru, the genuine Guru.”

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
शृण्वन्तुlet (them) hear
शृण्वन्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; संबोधनार्थे प्रायः (addressed)
वक्ष्यामिI shall tell
वक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (that)
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
जनिम्birth/origin
जनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise/also)
संक्षेपतःbriefly
संक्षेपतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: briefly)
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formसम्बन्ध/प्रकारवाचक अव्यय (as)
बुद्धिunderstanding
बुद्धि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासे पूर्वपद (in compound)
सद्गुरोःof the true guru
सद्गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + गुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; कर्मधारयः ‘सद् गुरु’ = good/true teacher
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; ‘heard’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Introductory framing: Sūta prepares to narrate the māhātmya (sacred greatness) and janma/origin of the forthcoming Śiva manifestations/holy sites as received through guru-paramparā.

Significance: Establishes śravaṇa (devotional listening) as a primary means of accruing puṇya and preparing for Śiva-kathā; emphasizes transmission through a ‘sadguru’.

S
Shiva

FAQs

It establishes śravaṇa (reverent listening) and Guru-paramparā as the trustworthy means to receive Shiva’s māhātmya, implying that sacred knowledge bears fruit when transmitted through an authentic teacher and received with devotion.

By introducing a forthcoming “māhātmya” and “origin,” Sūta frames Linga/Saguna-Shiva worship as grounded in revealed narrative and sanctifying praise—preparing the listener to approach Jyotirliṅga glories as spiritually efficacious, not merely historical.

The implied practice is śravaṇa and smaraṇa: listen attentively to Shiva-kathā from a competent teacher and contemplate it; this is a foundational devotional discipline that supports mantra-japa and pilgrimage practices described later.