Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Andhakeśvara-liṅga Māhātmya and Śiva’s Subjugation of Andhaka (अन्धकेश्वरलिङ्गमाहात्म्य तथा अन्धकवध-प्रसङ्ग)

एवं च शिवरात्रिश्च समायाता कदाचन । तस्यां चोपोषितास्सर्वे स्वयं संयोगतस्तदा

evaṃ ca śivarātriśca samāyātā kadācana | tasyāṃ copoṣitāssarve svayaṃ saṃyogatastadā

In this manner, on one occasion the sacred night of Śiva (Śivarātri) arrived. On that very night, all of them—by a providential convergence—undertook the fast (upoṣa) then.

एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
and
:
सम्बन्ध (Saṃbandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शिव-रात्रिःŚivarātri (night of Śiva)
शिव-रात्रिः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + रात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य रात्रिः)
also
:
सम्बन्ध (Saṃbandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
समायाताarrived
समायाता:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘arrived/come’
कदाचनat some time, once
कदाचन:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
तस्याम्on that (night)
तस्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सर्वनाम; (रात्रौ) अधिकरणे
and
:
सम्बन्ध (Saṃbandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उपोषिताःfasted
उपोषिताः:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-वस् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘having fasted/observed upavāsa’
सर्वेall
सर्वे:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
स्वयम्themselves, of their own accord
स्वयम्:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), आत्मनः/स्वतः
संयोगतःby coincidence
संयोगतः:
हेतु (Hetu/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootसंयोग (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘from/through coincidence’
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (temporal adverb)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Śivarātri is presented as a providentially potent time-window when ordinary beings are drawn—sometimes ‘by coincidence’—into vrata and upoṣa, revealing Śiva’s governance of karmic timing (tirodhāna/anugraha interplay).

Significance: Śivarātri-vrata and upavāsa are framed as high-yield observances; even accidental alignment with the vrata is spiritually consequential.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It highlights Śivarātri as an auspicious convergence of time where even an unplanned fast becomes spiritually potent, directing the mind toward Śiva (Pati) and fostering purification and grace.

Śivarātri is traditionally observed with Linga-centered worship—night vigil, offering, and remembrance—where Saguna devotion becomes a doorway to inner stillness and Shiva’s benevolence.

Upoṣa (fasting) on Śivarātri is the key practice implied; it is commonly paired with night-long japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and simple Linga worship.