Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Andhakeśvara-liṅga Māhātmya and Śiva’s Subjugation of Andhaka (अन्धकेश्वरलिङ्गमाहात्म्य तथा अन्धकवध-प्रसङ्ग)

वृत्त्यर्थं पूजयेल्लिंगं लोकस्य हितकारकम् । षण्मासं यो द्विजश्चैव स वै देवलकः स्मृतः

vṛttyarthaṃ pūjayelliṃgaṃ lokasya hitakārakam | ṣaṇmāsaṃ yo dvijaścaiva sa vai devalakaḥ smṛtaḥ

If a twice-born man (dvija) worships the Śiva-liṅga—benefactor of the world—merely as a means of livelihood for six months, he is indeed regarded as a ‘devalaka’ (one who performs worship as a profession).

वृत्त्यर्थम्for livelihood
वृत्त्यर्थम्:
Hetu (हेतु/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootवृत्ति + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तृतीया-तत्पुरुषसमासः; अर्थे—प्रयोजनार्थे (for the sake of livelihood)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; धातुः—पूज् (to worship)
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
लोकस्यof the world/people
लोकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचनम्
हितकारकम्beneficial (doing good)
हितकारकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootहित + कारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (हितस्य कारकः)
षण्मासम्for six months
षण्मासम्:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootषण् + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; द्विगुसमासः (six-month period)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्; सम्बन्धसूचकः (relative pronoun)
द्विजःa twice-born (Brahmin etc.)
द्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्ययम् (emphatic particle)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्
वैindeed
वै:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय/प्रसिद्ध्यर्थक-अव्ययम् (indeed, certainly)
देवलकःa devalaka (temple-servant for livelihood)
देवलकः:
Pratijñā/Predicate (विशेष्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootदेवलक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्
स्मृतःis considered/called
स्मृतः:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगे ‘is called/considered’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It distinguishes true Śiva-bhakti from worship done primarily for income, teaching that intention (bhāva) is central to the spiritual fruit of liṅga-pūjā.

The liṅga represents Saguna Śiva accessible through ritual; the verse warns that treating this worship as a trade diminishes its sanctity and shifts it away from devotion and inner surrender.

Perform liṅga-pūjā with devotion and purity—supported by mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, ‘Om Namaḥ Śivāya’)—rather than as a transactional act for livelihood.