Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

ज्योतिर्लिङ्ग-तदुपलिङ्ग-माहात्म्यवर्णनम्

Narration of the Greatness of the Jyotirliṅga and Associated Liṅgas

शृण्वन्तस्त्वन्मुखाम्भोजान्न तृप्तास्स्मो वयं प्रभो । शैवं यशोऽमृतं रम्यं तदेव पुनरुच्यताम्

śṛṇvantastvanmukhāmbhojānna tṛptāssmo vayaṃ prabho | śaivaṃ yaśo'mṛtaṃ ramyaṃ tadeva punarucyatām

“O Lord, even as we listen to the nectar-like words flowing from the lotus of Your mouth, we are not satisfied. Therefore, may that delightful, immortal glory of Śiva be spoken again—once more.”

śṛṇvantaḥ(we) listening / hearing
śṛṇvantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootśru (धातु) → śṛṇvat (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle, शतृ), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
tvatyour
tvat:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roottva(d) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
mukha-ambhojātfrom (your) lotus-like mouth
mukha-ambhojāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक) + ambhoja (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative) ‘मुखस्य अम्भोजम्’ (lotus of the mouth); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
tṛptāḥsatisfied
tṛptāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottṛpta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृत्-क्त (past passive participle, क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (predicate adjective)
smaḥare
smaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; अस्-धातोः रूपम् (we are)
vayamwe
vayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
śaivamŚaiva (pertaining to Śiva)
śaivam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśaiva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण
yaśaḥglory
yaśaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyaśas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
amṛtamnectar-like / immortal
amṛtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootamṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण
ramyamdelightful
ramyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
punaragain
punar:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्त्यर्थक-अव्यय (adverb: again)
ucyatāmlet it be spoken / be recited
ucyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; √vac → ucyate

The sages (ṛṣis) addressing Suta Goswami at Naimisharanya

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Frame-verse emphasizing inexhaustibility of Śiva-yaśas: even repeated hearing from the teacher’s ‘lotus-mouth’ does not satiate the devotees.

Significance: Elevates śravaṇa and kīrtana of Śiva’s glory as amṛta—spiritually ‘immortalizing’ by turning the mind from pāśa (bondage) toward Pati.

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It teaches that śravaṇa (devout listening) to Shiva’s glory is itself nectar-like and never exhausts the heart; true devotion grows by repeated hearing, deepening bhakti and purifying the seeker toward liberation.

In the Kotirudra context (Jyotirlinga-focused), repeatedly hearing Shiva’s ‘śaiva yaśas’ prepares the mind for Saguna worship—pilgrimage, darśana, and Linga-sevā—by intensifying reverence and steadiness in devotion.

Regular śravaṇa and kathā-śravaṇa—listening to Shiva Purana recitation (especially Jyotirlinga Mahatmya)—as a daily or Mahashivratri practice, ideally alongside japa of “Om Namaḥ Śivāya.”