Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

ज्योतिर्लिङ्ग-तदुपलिङ्ग-माहात्म्यवर्णनम्

Narration of the Greatness of the Jyotirliṅga and Associated Liṅgas

मल्लिकार्जुनसंभूतमुपलिंगमुदाहृतम् । रुद्रेश्वरमिति ख्यातं भृगुकक्षे सुखावहम्

mallikārjunasaṃbhūtamupaliṃgamudāhṛtam | rudreśvaramiti khyātaṃ bhṛgukakṣe sukhāvaham

That subsidiary liṅga which arose from (the holy presence of) Mallikārjuna is declared to be an Upaliṅga. It is famed as Rudreśvara; in Bhṛgukakṣa it bestows well-being and happiness upon devotees.

मल्लिकार्जुन-संभूतम्arisen from Mallikārjuna
मल्लिकार्जुन-संभूतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमल्लिकार्जुन + संभूत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कृदन्त—भू धातोः क्त (संभूत = उत्पन्न); समासः—तत्पुरुष (मल्लिकार्जुनात् संभूतम्)
उपलिङ्गम्subsidiary liṅga
उपलिङ्गम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउपलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उदाहृतम्is declared
उदाहृतम्:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootउद्+आ+हृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
रुद्रेश्वरम्(as) Rudreśvara
रुद्रेश्वरम्:
Pratipādya (प्रातिपाद्य/Name-apposition)
TypeNoun
Rootरुद्रेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (रुद्रस्य ईश्वरः)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक (quotative particle)
ख्यातम्is known
ख्यातम्:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootख्या (धातु)
Formकृदन्त—क्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘प्रसिद्धम्’ अर्थे
भृगुकक्षेin Bhṛgukakṣa
भृगुकक्षे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootभृगुकक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (भृगोः कक्षः)
सुख-आवहम्bringing happiness
सुख-आवहम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुख + आवह (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कृदन्त—आ+वह् धातोः णिनि/शतृदन्त-आधारित विशेषण ‘आवह’ (bringing); समासः—तत्पुरुष (सुखम् आवहति)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Jyotirlinga: Mallikārjuna

Sthala Purana: Names Rudreśvara as an upaliṅga ‘arisen from/connected with’ Mallikārjuna; located in Bhṛgukakṣa, it is praised as ‘sukhāvaha’ (bestowing welfare). This establishes a satellite shrine network radiating from the Jyotirliṅga’s presence.

Significance: Darśana/arcana of Rudreśvara is treated as an extension of Mallikārjuna’s grace-field, promising sukha (well-being) and auspiciousness—often interpreted as both worldly welfare and inner śānti conducive to mokṣa.

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
M
Mallikārjuna
R
Rudreśvara
B
Bhṛgu (implied by Bhṛgukakṣa)

FAQs

It highlights that along with a principal Jyotirliṅga (Mallikārjuna), related Upaliṅgas also carry Śiva’s grace; worship at such a place is said to confer sukha (well-being) and devotional upliftment.

By naming Rudreśvara as an Upaliṅga, the text affirms Saguna Śiva worship through the liṅga-form, where the formless Lord is approached through a sanctified symbol tied to a holy tīrtha and lineage of worship.

Pilgrimage-oriented liṅga-pūjā: offer water, bilva leaves, and repeat the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with a bhakti-intent, seeking inner auspiciousness and steadiness of mind.