Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

प्रणवार्थपद्धतिवर्णनम्

Methodical Explanation of the Meaning of Praṇava/Om

एतदुक्त्वा महाभागस्सूतः पौराणिकोत्तमः । तीर्थयात्राप्रसंगेन चचार पृथिवीमिमाम्

etaduktvā mahābhāgassūtaḥ paurāṇikottamaḥ | tīrthayātrāprasaṃgena cacāra pṛthivīmimām

Having spoken thus, the greatly fortunate Sūta—the foremost among the narrators of the Purāṇas—then journeyed across this earth on the occasion of pilgrimage to the sacred tīrthas.

etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
uktvāhaving said
uktvā:
Kriyā (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Root√vac (वच्) (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having said)
mahā-bhāgaḥgreatly fortunate/noble
mahā-bhāgaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; कर्मधारय: महान् भागः/भाग्यं यस्य
sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
paurāṇika-uttamaḥthe best Purāṇic narrator
paurāṇika-uttamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpaurāṇika + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; तत्पुरुष: पौराणिकेषु उत्तमः (best among Purāṇic narrators)
tīrtha-yātrā-prasaṅgenaon the occasion of a pilgrimage
tīrtha-yātrā-prasaṅgena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottīrtha + yātrā + prasaṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-श्रृंखला: तीर्थयात्रायाः प्रसङ्गेन (on the occasion of pilgrimage)
cacārawandered/travelled
cacāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√car (चर्) (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
pṛthivīmthe earth
pṛthivīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
imāmthis
imām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषण (demonstrative)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: General tīrtha-yātrā motif: after imparting teaching, the narrator undertakes pilgrimage—signaling the Purāṇic ideal of combining jñāna-upadeśa with tīrtha-sevā and dharma-caraṇa.

Significance: Pilgrimage as purification and reinforcement of Śiva-bhakti; also a narrative device linking teachings to sacred geography.

S
Suta

FAQs

The verse frames tīrtha-yātrā as a sanctifying movement of life toward dharma—outer travel that supports inner purification, devotion, and readiness for Shiva-knowledge (Pati-jñāna) emphasized in the Kailasa Saṃhitā.

Pilgrimage traditionally culminates in darśana and worship at Shiva kṣetras where the Liṅga is adored as Saguna Shiva—making the journey an embodied form of bhakti that steadies the mind for deeper contemplation of Shiva’s supreme reality.

Undertake tīrtha-yātrā with japa of the Panchākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), maintaining purity and remembrance of Shiva; offer simple worship at sacred sites with devotion (bhāva) as the primary practice.