Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

प्रणवार्थपद्धतिवर्णनम्

Methodical Explanation of the Meaning of Praṇava/Om

स एव प्रकृतौ लीनो भोक्ता यः प्रकृतेर्यतः । तस्य प्रकृतिलीनस्य यः परस्स महेश्वरः

sa eva prakṛtau līno bhoktā yaḥ prakṛteryataḥ | tasya prakṛtilīnasya yaḥ parassa maheśvaraḥ

That very experiencer (the individual soul), having arisen from Prakṛti, becomes merged in Prakṛti. But He who is beyond that soul merged in Prakṛti—He is Mahādeva, Maheśvara, the Great Lord.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; Pronoun (सर्वनाम)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक/अवधारणार्थक अव्यय)
prakṛtauin Prakṛti (nature)
prakṛtau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
līnaḥmerged/absorbed
līnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√lī (ली धातु)
FormPast participle (क्त/कृदन्त), Masculine, Nominative, Singular; used adjectivally
bhoktāenjoyer/experiencer
bhoktā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhoktṛ (प्रातिपदिक; from √bhuj)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; agent noun (कर्तृवाचक)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; relative pronoun (यत्-शब्द)
prakṛteḥfrom Prakṛti
prakṛteḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Ablative/Genitive (5th/6th), Singular; here Ablative (पञ्चमी) with yataḥ
yataḥfrom which/whence
yataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyatas (अव्यय)
FormRelative indeclinable (यतः = ‘from which/whence’)
tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; pronoun
prakṛti-līnasyaof the one merged in Prakṛti
prakṛti-līnasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootprakṛti (प्रातिपदिक) + līna (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular; Tatpuruṣa (सप्तमी-तत्पुरुष) sense: ‘merged in Prakṛti’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; relative pronoun
paraḥsupreme/other (transcendent)
paraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; pronoun; used resumptively
maheśvaraḥMahēśvara (the Great Lord)
maheśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmaheśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; Karmadhāraya: mahān īśvaraḥ (‘great lord’)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
M
Maheshvara
P
Prakriti
J
Jiva

FAQs

It distinguishes the bound soul (bhoktā) that can dissolve into Prakṛti from Maheśvara, who remains transcendent—teaching that liberation is fulfilled by realizing the Lord beyond Nature and bondage.

Linga-worship directs the mind from identification with Prakṛti and its experiences toward the transcendent Pati (Maheśvara), who is beyond the soul’s entanglement—Saguna worship becomes a doorway to realizing Shiva’s supreme, beyond-Prakṛti reality.

Meditate on Shiva as ‘Para’ (beyond Prakṛti) while repeating the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—to detach from Prakṛti-based enjoyment and fix awareness in Maheśvara.