Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

शिवध्यानपूजनवर्णनम्

Description of Śiva Meditation and Worship

वेदसारञ्च विद्वद्भिरगोचरमिति श्रुतम् । आविर्मध्यान्तरहितं भेषजं भवरोगिणाम्

vedasārañca vidvadbhiragocaramiti śrutam | āvirmadhyāntarahitaṃ bheṣajaṃ bhavarogiṇām

It is heard from the learned that He is the very essence of the Vedas, yet beyond the reach of ordinary cognition. He is manifest—yet without middle or end—and He is the medicine for those afflicted by the disease of worldly becoming (saṃsāra).

वेदसारम्the essence of the Vedas
वेदसारम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद + सार (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘essence of the Veda’), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन
and
:
सम्बन्ध/अव्यय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
विद्वद्भिःby the learned
विद्वद्भिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), बहुवचन
अगोचरम्beyond perception
अगोचरम्:
विशेषण (Adjectival to object)
TypeAdjective
Rootअ-गोचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (to वेदसारम्)
इतिthus
इति:
सम्बन्ध/अव्यय (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
श्रुतम्is heard; is known (as tradition)
श्रुतम्:
भाव (Impersonal predicate/भाव)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रयोगः—‘(it is) heard/known’ (impersonal passive sense)
आविःmanifest; clearly
आविः:
विशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootआविः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); अर्थः—‘manifestly/clearly’
मध्य-अन्तर-हितम्without a middle or interval; uninterrupted
मध्य-अन्तर-हितम्:
विशेषण (Adjectival to object)
TypeAdjective
Rootमध्य + अन्तर + हित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative; ‘having middle/interval absent’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (to भेषजम्)
भेषजम्medicine; remedy
भेषजम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभेषज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन
भवरोगिणाम्of those sick with the disease of saṃsāra
भवरोगिणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभव + रोगिन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (determinative: ‘those afflicted with worldly-existence disease’), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), बहुवचन

Suta Goswami (narrating the Kailāsa Saṃhitā teaching to the sages, with the verse praising Lord Śiva’s transcendent nature)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It presents Śiva as both transcendent (agocara—beyond sensory-mind grasp) and immanent (āviḥ—manifest), and declares that knowledge and refuge in Him cure the core affliction of saṃsāra, the repeated cycle of becoming.

Though Śiva’s highest reality is beyond perception, the tradition affirms His compassionate manifestation for devotees—classically approached through Saguna worship such as Śiva-liṅga pūjā—so the seeker can move from form-based devotion toward realization of the formless essence.

Meditate on Śiva as the Veda-essence and the healer of saṃsāra while doing japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) alongside simple Śiva-liṅga worship (water/abhisheka), cultivating surrender and inner detachment from bhava.