Shloka 44

भक्तानामप्रयत्नेन दृश्यमीश्वरमव्ययम् । ब्रह्मेन्द्रविष्णुरुद्राद्यैरपि देवैरगोचरम्

bhaktānāmaprayatnena dṛśyamīśvaramavyayam | brahmendraviṣṇurudrādyairapi devairagocaram

To His devotees, the imperishable Lord is beheld effortlessly; yet even to the gods—Brahmā, Indra, Viṣṇu, Rudra and the rest—He remains beyond the reach of perception.

भक्तानाम्of devotees
भक्तानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), बहुवचन (Plural)
अप्रयत्नेनwithout effort; effortlessly
अप्रयत्नेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअ-प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन (Singular)
दृश्यम्visible; perceivable
दृश्यम्:
विशेषण (Adjectival to object)
TypeAdjective
Rootदृश्य (कृदन्त; √दृश् धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (Present passive participle/शानच्-भाव), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; विशेषणम्
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular)
अव्ययम्imperishable; undecaying
अव्ययम्:
विशेषण (Adjectival to object)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (to ईश्वरम्)
ब्रह्मेन्द्रविष्णुरुद्राद्यैःby Brahmā, Indra, Viṣṇu, Rudra and others
ब्रह्मेन्द्रविष्णुरुद्राद्यैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + इन्द्र + विष्णु + रुद्र + आदि (प्रातिपदिकानि)
Formसमाहार-द्वन्द्व/इतरेतर-द्वन्द्व (copulative), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), बहुवचन; ‘आदि’ = ‘and others’
अपिeven; also
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); अर्थः—‘even/also’
देवैःby the gods
देवैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), बहुवचन (Plural)
अगोचरम्not within reach of perception; beyond senses
अगोचरम्:
विशेषण (Adjectival to object)
TypeAdjective
Rootअ-गोचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (to ईश्वरम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
B
Brahma
I
Indra
V
Vishnu
R
Rudra

FAQs

It teaches that Shiva (Pati), though transcendent and beyond sensory grasp, becomes directly knowable through devotion and His grace—bhakti dissolves the bonds (pāśa) that limit perception.

Though Shiva is ultimately beyond form (agocara), He compassionately accepts approachable forms such as the Linga; sincere bhakti to the Saguna symbol becomes the doorway to realizing the imperishable, transcendent Lord.

Emphasize bhakti-centered japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with steady remembrance; worship the Linga with humility, letting grace—not mere intellectual effort—be the means to inner vision.