Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Śiva-Pūjākramaḥ — The Procedural Order of Shiva Worship

Pañcāvaraṇa & Upacāras

अत्रैव सुखमासीनाः श्रीविश्वेश्वरपादयोः । सायुज्यरूपामतुलाम्भजध्वम्मुक्तिमुत्तमाम्

atraiva sukhamāsīnāḥ śrīviśveśvarapādayoḥ | sāyujyarūpāmatulāmbhajadhvammuktimuttamām

Sitting here itself in ease at the holy feet of Śrī Viśveśvara (Lord Śiva), partake of the incomparable, highest liberation—of the nature of sāyujya (intimate union with Śiva).

अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
सुखम्comfortably/at ease
सुखम्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया एकवचन (accusative used adverbially)
आसीनाःseated
आसीनाः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआस् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तरि प्रयोग (having sat/being seated)
श्री-विश्वेश्वर-पादयोःat the feet of Śrī Viśveśvara
श्री-विश्वेश्वर-पादयोः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + विश्व-ईश्वर (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी-द्विवचनरूप (Genitive/Locative dual) 'पादयोः'; समास: कर्मधारय/तत्पुरुष-समुच्चय (honorific + epithet + feet)
सायुज्य-रूपाम्having the form of sāyujya (union)
सायुज्य-रूपाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसायुज्य (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: सायुज्यस्य रूपा (having the form of union)
अतुलाम्incomparable
अतुलाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
भजध्वम्worship/seek
भजध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
उत्तमाम्supreme
उत्तमाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva (Vishveshvara)

FAQs

It declares that the highest goal—supreme liberation—is attained through abiding devotion and surrender at Śiva’s feet, culminating in sāyujya (intimate union with the Lord) rather than mere worldly merit.

By directing the seeker to Viśveśvara’s feet, it points to Saguna Śiva worship (often centered on the Śiva-liṅga) as a direct means to moksha, where loving worship matures into liberating union with Śiva.

Steady seated devotion—upāsanā—such as japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), meditation on Śiva’s feet, and liṅga-pūjā with bhakti, aimed at liberation rather than mere boons.