Ekādaśāhna-vidhiḥ (The Rite Prescribed for the Eleventh Day): Maṇḍala-racanā, Āvāhana, Mudrā, and Ativāhika-devatā Pūjā
त्रिनेत्रोल्लासिवदनपूर्णचन्द्रमनोहराः । माणिक्य मुकुटोद्भासिचन्द्रलेखावतंसिताः
trinetrollāsivadanapūrṇacandramanoharāḥ | māṇikya mukuṭodbhāsicandralekhāvataṃsitāḥ
Their faces shone with the splendor of the three eyes, captivating like the full moon. Adorned with radiant ruby crowns, they were further graced with the crescent-moon ornament upon their head.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
The verse invites Saguna-upāsanā—devotional contemplation of Shiva’s auspicious form—where the three eyes signify omniscient awareness that burns ignorance, and the moon-like beauty indicates the cooling grace that steadies the mind toward liberation.
While Linga worship points to Shiva’s transcendent, formless reality, this description supports Saguna Shiva meditation (dhyāna) by giving iconographic marks—three eyes and the crescent—so the devotee can concentrate with devotion and then rise toward the Linga’s nirguṇa import.
A simple practice is Shiva-dhyāna: visualize the three-eyed Lord with the crescent moon, mentally repeat the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” and offer inner worship (mānasa-pūjā) before external offerings.