Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Śiva-Śakti Tattva, Varṇa-Rahasya, and Mahāvākya-Bhāvanā

Interpretive Discipline

सम्प्रदायानुगुण्येन नमस्कुर्युस्तथापरे । शिष्यस्तदा समुत्थाय नमस्कुर्याद्गुरुन्तथा । गुरोरपि गुरुं तस्य शिष्यांश्च स्वगुरोरपि

sampradāyānuguṇyena namaskuryustathāpare | śiṣyastadā samutthāya namaskuryādguruntathā | gurorapi guruṃ tasya śiṣyāṃśca svagurorapi

In keeping with the custom of one’s own lineage (sampradāya), others too should offer salutations. Then the disciple, rising, should bow to the Guru; and he should also bow to the Guru’s Guru, and to the fellow disciples of his own Guru.

सम्प्रदाय-अनुगुण्येनin accordance with the tradition
सम्प्रदाय-अनुगुण्येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसम्प्रदाय (प्रातिपदिक) + अनुगुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सम्प्रदायस्य अनुगुण्येन)
नमस्कुर्युःshould salute
नमस्कुर्युः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस्-कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
तथाthus/likewise
तथा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अपरेothers
अपरे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शिष्यःthe disciple
शिष्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
समुत्थायhaving stood up
समुत्थाय:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having risen/standing up’
नमस्कुर्यात्should salute
नमस्कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस्-कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
गुरुम्the teacher
गुरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
गुरोःof the guru
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
गुरुम्the guru (teacher)
गुरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तस्यof him/of that (guru)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
शिष्यान्disciples
शिष्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
स्व-गुरोःof one’s own guru
स्व-गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + गुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वस्य गुरु:)
अपिalso
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings as preserved in the Kailasha Samhita)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

S
Shiva

FAQs

It establishes guru-paramparā as a sacred channel for Śiva-jñāna: humility, respect, and disciplined conduct purify the pashu (bound soul) and make it fit to receive the Guru’s grace that leads toward Pati (Śiva).

Linga-worship and Saguna-Śiva devotion are traditionally received through sampradāya. By honoring the Guru, the Guru’s Guru, and the guru’s community, the devotee safeguards the correct method (vidhi), mantra, and inner attitude that make Shiva-pūjā spiritually fruitful.

Practice respectful namaskāra as a daily discipline—standing up to greet the Guru, remembering the guru-paramparā before japa (e.g., Panchākṣarī), and maintaining satsanga with fellow disciples as part of one’s Shaiva sādhanā.