Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

गुरुत्व-परम्परा-शौचविधि-प्रश्नः

Questions on Guruhood, Lineage, and Purificatory Discipline

धेनुशंखाख्यमुद्रे च दर्शयेदथ देशिकः । पुनस्स्वपुरतश्शंखं दक्षिणे देश उत्तमे

dhenuśaṃkhākhyamudre ca darśayedatha deśikaḥ | punassvapurataśśaṃkhaṃ dakṣiṇe deśa uttame

Then the ācārya should demonstrate the mudrās called Dhenu and Śaṅkha. Thereafter, he should again place the sacred conch before himself, on the auspicious southern side.

धेनु-शङ्ख-आख्या-मुद्रेin the two mudrās called ‘Dhenu’ and ‘Śaṅkha’
धेनु-शङ्ख-आख्या-मुद्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक) + शङ्ख (प्रातिपदिक) + आख्या (प्रातिपदिक) + मुद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), द्विवचन; ‘मुद्रा’ शब्दः; समासः—धेनुशङ्खाख्या (धेनुशङ्ख-नाम्नी) मुद्रा
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
दर्शयेत्should show/demonstrate
दर्शयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) [प्रदर्शनार्थे]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then/thereupon)
देशिकःthe teacher/preceptor
देशिकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेशिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरुक्त्यर्थक/पुनःकरणार्थक अव्यय (again)
स्व-पुरतःin front of oneself
स्व-पुरतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पुरतः (अव्यय)
Formअव्ययीभावसमास; ‘स्वस्य पुरतः’ इत्यर्थे; अव्ययत्वेन प्रयोगः
शङ्खम्the conch
शङ्खम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दक्षिणेon the right (side)
दक्षिणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘देशे’ इति विशेषणम्
देशेin the place/spot
देशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
उत्तमेexcellent/supreme
उत्तमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘देशे’ इति विशेषणम्

Suta Goswami (narrating the ritual injunctions of the Kailāsa-saṃhitā to the sages)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It emphasizes that Śiva-worship is not merely emotional devotion but a disciplined sādhana guided by an ācārya, where mudrās and proper placement of ritual items help purify attention and establish sacred order.

Mudrās and the conch are supportive upacāras that prepare the worshipper and the ritual space so the mind can steadily approach Saguna Śiva (as worshipped through the Liṅga) with purity, reverence, and correct procedure.

Perform the Dhenu and Śaṅkha mudrās under a teacher’s guidance, then position the conch properly (to the south/right side as instructed) as part of the preparatory sequence for Śiva-pūjā and mantra-focused worship.