Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Paramātma-Svarūpa-Nirṇaya: Strī–Puṃ–Napuṃsaka-Vicāra

Inquiry into the Supreme Self and Gendered Forms

महामन्त्रस्स विज्ञेयो मुनिभिस्तत्त्वदर्शिभिः । तत्र सूक्ष्मो महामन्त्रस्तदुद्धारं वदामि ते

mahāmantrassa vijñeyo munibhistattvadarśibhiḥ | tatra sūkṣmo mahāmantrastaduddhāraṃ vadāmi te

This is to be known as the Great Mantra, as realized by sages who behold the truth. Within it there is a subtle Great Mantra; its extraction and proper formulation I shall now tell you.

महामन्त्रःthe great mantra
महामन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-mantra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् मन्त्रः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सःthat
सः:
Anuvṛtti/uddeśya (अनुवृत्ति/उद्देश्य)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विज्ञेयःto be known
विज्ञेयः:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-jñeya (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formकृदन्त (भाव्य/तव्यत्-अर्थ: √jñā ज्ञा + यत्; ‘to be known’), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
मुनिभिःby sages
मुनिभिः:
Karaṇa/Agent-in-passive (करण/कर्तृ-भावे)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तत्त्वदर्शिभिःby truth-seers
तत्त्वदर्शिभिः:
Karaṇa/Agent-in-passive (करण/कर्तृ-भावे)
TypeNoun
Roottattva-darśin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तत्त्वं पश्यन्ति ये), पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तत्रthere/in that (mantra)
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: ‘there/in that context’)
सूक्ष्मःsubtle
सूक्ष्मः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
महामन्त्रःthe great mantra
महामन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-mantra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् मन्त्रः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उद्धारम्extraction/derivation
उद्धारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootuddhāra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वदामिI say/tell
वदामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (वद्, धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (2nd person pronoun), चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakshinamurti

S
Shiva

FAQs

It establishes that the “Mahāmantra” is not merely a sound-formula but a realized truth known by tattva-darśin sages, and that its deepest power lies in a subtle inner formulation leading the soul (paśu) toward Shiva (Pati) and liberation.

By pointing to a “subtle” mantra within the Great Mantra, the verse links outer worship (Saguna—Linga, pūjā, japa with form) to inner realization (subtle contemplation), showing how ritual and devotion mature into direct Shiva-oriented knowledge.

It implies mantra-upāsanā: receiving the mantra properly, then practicing steady japa and inward contemplation of its subtle meaning—often supported in Shaiva practice by purity disciplines and Shiva-focused worship.