Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Ṣaḍvidhārtha-Parijñāna: Praṇavārtha and the Sixfold Unity of Meaning (षड्विधार्थपरिज्ञानम् / प्रणवार्थपरिज्ञानम्)

एतत्सदाशिवस्यैव कृत्यद्वयमुदाहृतम् । अनुग्रहेऽपि सृष्ट्यादिकृत्यानां पंचकं विभोः

etatsadāśivasyaiva kṛtyadvayamudāhṛtam | anugrahe'pi sṛṣṭyādikṛtyānāṃ paṃcakaṃ vibhoḥ

Thus, the twofold function of Sadāśiva alone has been declared. Yet, through His act of grace (anugraha), the Lord also manifests the five functions beginning with creation—though He remains the all-pervading Sovereign.

एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
सदाशिवस्यof Sadāśiva
सदाशिवस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसदाशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासः—सदा + शिव (कर्मधारय: 'ever-auspicious')
एवindeed, only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle: only/indeed)
कृत्य-द्वयम्the pair of functions
कृत्य-द्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—कृत्यस्य द्वयम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
उदाहृतम्has been stated
उदाहृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि-प्रयोग; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'उदाहृत' = 'declared/said'
अनुग्रहेin (the topic of) grace
अनुग्रहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: also/even)
सृष्टि-आदि-कृत्यानाम्of the acts beginning with creation
सृष्टि-आदि-कृत्यानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक/अव्यय) + कृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; समासः—(सृष्ट्यादि) कर्मधारय/समूह + कृत्य (तत्पुरुष: 'of the acts such as creation')
पंचकम्a set of five
पंचकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विभोःof the all-pervading Lord
विभोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Sadashiva
S
Shiva

FAQs

It teaches that Sadāśiva is ultimately beyond worldly operations, yet out of anugraha (saving grace) He expresses the five cosmic functions—showing that liberation depends on the Lord’s gracious initiative, not merely on mechanical cosmology.

The Liṅga represents the Lord who transcends attributes, while also being the source of manifest functions. Worship of Saguna Śiva (as the gracious Lord) aligns the devotee with anugraha, the power by which the transcendent Sadāśiva becomes accessible.

Meditate on Sadāśiva as the giver of anugraha while repeating the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), offering worship to the Liṅga with bhakti—seeking grace that releases the soul (paśu) from bonds (pāśa).