Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Ṣaḍvidhārtha-Parijñāna: Praṇavārtha and the Sixfold Unity of Meaning (षड्विधार्थपरिज्ञानम् / प्रणवार्थपरिज्ञानम्)

मुने तत्रापि सद्याद्या देवताः परिकीर्त्तिताः । परब्रह्मस्वरूपास्ताः पंच कल्याणदास्सदा

mune tatrāpi sadyādyā devatāḥ parikīrttitāḥ | parabrahmasvarūpāstāḥ paṃca kalyāṇadāssadā

O sage, there too the deities beginning with Sadya have been proclaimed. Those five are ever of the nature of the Supreme Brahman and are always bestowers of auspicious welfare.

मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
अपिalso
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक निपात (also)
सद्यः-आद्याःthe Sadyas and others (beginning with Sadyas)
सद्यः-आद्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसद्यः (अव्यय/प्रातिपदिक) + आद्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (सद्यः आद्याः—‘immediate/instant as first’) ; ‘देवताः’ इत्यस्य विशेषणम्
देवताःdeities
देवताः:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
परिकीर्तिताःare proclaimed/mentioned
परिकीर्तिताः:
Predicate (विधेय)
TypeVerb
Root√कीर्त् (धातु) + परि-उपसर्ग + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि प्रयोगः; ‘देवताः’ इत्यस्य विधेयम्
पर-ब्रह्म-स्वरूपाःhaving the nature of the Supreme Brahman
पर-ब्रह्म-स्वरूपाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + ब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (परब्रह्मणः स्वरूपाः) ; ‘ताः/देवताः’ इत्यस्य विशेषणम्
ताःthose
ताः:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम; ‘देवताः’ इत्यस्य पुनरुक्त-सूचक
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपञ्च (अव्यय/संख्या)
Formअव्यय, संख्यावाचक (numeral used indeclinably)
कल्याण-दाःgivers of auspiciousness
कल्याण-दाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकल्याण (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक; √दा धातु-सम्बद्ध)
Formपुं/स्त्रीलिङ्ग (प्रयोगे स्त्रीलिङ्ग-प्रथमा बहुवचन), प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (कल्याणं ददति इति) ; ‘ताः’ इत्यस्य विशेषणम्
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, Kailasha Samhita discourse context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

S
Sadyojāta (Sadya)
P
Parabrahman
S
Shiva

FAQs

It identifies the five divine aspects beginning with Sadyojāta as manifestations of the Supreme Reality itself, teaching that Shiva’s fivefold presence is not merely symbolic but a direct doorway to auspiciousness and liberation-oriented grace.

The fivefold aspects (often connected with Shiva’s five faces) support Saguna worship—meditating on Shiva with attributes—while affirming that these forms are simultaneously Parabrahman in essence, thus bridging Saguna devotion with the Nirguna truth.

A practical takeaway is pañca-brahma contemplation: worship Shiva (Linga or murti) while mentally honoring the five aspects beginning with Sadyojāta, aligning one’s japa (such as Om Namah Shivaya) and inner meditation toward auspiciousness and spiritual uplift.