Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

गजाननपूजा तथा औपासन-होमविधिः

Worship of Gajānana and the Procedure of Aupāsana-Homa

सर्वमंत्राद्यः प्रदेशे मयेति च पदं वदेत् । प्रणवं पूर्वमुद्धृत्य समष्टिं व्याहृतीर्वदेत्

sarvamaṃtrādyaḥ pradeśe mayeti ca padaṃ vadet | praṇavaṃ pūrvamuddhṛtya samaṣṭiṃ vyāhṛtīrvadet

At the proper point in the recitation, one should utter the word “mayā” (“by me / for me”). Having first pronounced the Praṇava “Oṁ,” one should then recite the Vyāhṛtis collectively in their complete form (bhūḥ, bhuvaḥ, svaḥ).

sarva-mantra-ādyaḥthe first of all mantras
sarva-mantra-ādyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; ‘he who is…’ or predicate of implied subject)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + mantra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (mantrāṇām ādiḥ; sarva-mantrāṇām ādiḥ)
pradeśein the place/at the point
pradeśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootpradeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता/Agent in passive/Instrumental agent)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), उत्तमपुरुष-प्रयोग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘मया’ (by me)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक अव्यय (quotative)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
padamthe word/syllable
padam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
vadetshould utter
vadet:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘वदेत्’ (should say)
praṇavamPraṇava (Oṃ)
praṇavam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpraṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
pūrvamfirst
pūrvam:
Kāla (काल/Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक क्रियाविशेषण (adverb: first)
uddhṛtyahaving raised/intoned
uddhṛtya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया/Gerund)
TypeVerb
Rootud-√hṛ (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formअव्ययकृदन्त (gerund/ल्यप्), ‘उद्धृत्य’ (having raised/uttered)
samaṣṭimthe collective whole
samaṣṭim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsamaṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
vyāhṛtīḥthe vyāhṛtis (bhūḥ, bhuvaḥ, svaḥ)
vyāhṛtīḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvyāhṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
vadetshould utter
vadet:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami (narrating the Kailasa Samhita teachings to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: oṃ + (collective) vyāhṛtis; insertion of the pada “mayā” at the proper pradeśa

Type: gayatri

S
Shiva

FAQs

It emphasizes mantra-śuddhi (purity and correctness of recitation): beginning with Oṁ and integrating the Vyāhṛtis aligns the practitioner’s speech and intention toward Śiva, supporting inner purification and steadiness in sādhanā.

In Saguna Śiva worship (including Liṅga-pūjā), precise mantra procedure is part of upacāra and japa. Starting with Praṇava and the Vyāhṛtis frames the worship as Vedic-aligned and devotionally offered to Śiva as the indwelling Lord (Pati).

It suggests a structured japa/recitation sequence: first Oṁ (Praṇava), then the Vyāhṛtis in their collective form, and inserting the word “mayā” at the prescribed point—indicating attention to traditional mantra-vidhi during worship or meditation.