Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

गजाननपूजा तथा औपासन-होमविधिः

Worship of Gajānana and the Procedure of Aupāsana-Homa

सं मां सिञ्चन्तु मरुत इति मन्त्रञ्जपेन्नरः । याते अग्न इत्यनेन मन्त्रेणाग्नौ प्रताप्य च

saṃ māṃ siñcantu maruta iti mantrañjapennaraḥ | yāte agna ityanena mantreṇāgnau pratāpya ca

A man should repeat the mantra, “May the Maruts sprinkle me well,” and then, with the mantra “O Agni, for you…,” he should heat it in the sacred fire as well.

samtogether; wholly (mantric particle)
sam:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootsam (अव्यय)
FormAvyaya; upasarga-like particle used in mantra (सम्)
māmme
mām:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
siñcantulet them sprinkle; may they pour
siñcantu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sic (सिच् धातु)
FormLoṭ (लोट्/imperative), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural
marutaḥthe Maruts (wind-gods)
marutaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootmarut (मरुत् प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation marker (इति)
mantramthe mantra
mantram:
Karma (कर्म/object of japet)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
japetshould mutter/recite
japet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jap (जप् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
naraḥa man; practitioner
naraḥ:
Karta (कर्ता/subject of japet)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yāte(in the mantra) ‘for you/that to you’
yāte:
Sambandha (सम्बन्ध/mantric address)
TypeIndeclinable
Rootyāte (अव्यय/निपात)
FormMantra-pada; treated as indeclinable vocative-like form in Ṛgvedic phrase ‘yā te’ (याते)
agneO Agni
agne:
Sambodhana (सम्बोधन/vocative)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation marker
anenaby this
anena:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; demonstrative pronoun
mantreṇawith the mantra
mantreṇa:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
agnauin the fire
agnau:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
pratāpyahaving heated; having kindled
pratāpya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootprati + √tap (तप् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (कृत्: ल्यप्/त्वा-प्रत्यय), indeclinable; expresses prior action
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: “saṃ māṃ siñcantu marutaḥ …” / “yā te agna …” (quoted as Vedic mantra-incits)

Type: rudram

M
Maruts
A
Agni

FAQs

It teaches mantra-guided purification: invoking cosmic forces (Maruts) for cleansing and Agni for sanctifying through heat—preparing the practitioner for disciplined Shaiva worship.

Such preparatory rites purify the body and offerings before approaching Saguna Shiva in Linga worship, aligning the external act with inner śuddhi (purity) and devotion.

Japa of the stated mantras along with Agni-samskāra—heating/sanctifying in fire—indicating a purification step performed before formal worship or offering.