Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

प्रणवार्थ-शिवतत्त्व-निर्णयः

The Determination of Śiva as the Meaning of Praṇava

मत्संन्यासांगभूतं यद्विश्वेदेवादिकं तथा । श्राद्धमष्टविधं मातामहगतं पार्वणेन वै

matsaṃnyāsāṃgabhūtaṃ yadviśvedevādikaṃ tathā | śrāddhamaṣṭavidhaṃ mātāmahagataṃ pārvaṇena vai

Also included among the limbs of My renunciatory discipline (saṃnyāsa) are the offerings beginning with those to the Viśvedevas; likewise, the eightfold śrāddha—especially that performed for the maternal grandfather—together with the pārvana rite.

mat-saṃnyāsa-aṅga-bhūtamconstituting a limb of my renunciation
mat-saṃnyāsa-aṅga-bhūtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootmat-saṃnyāsa-aṅga-bhūta (प्रातिपदिक; mat + saṃnyāsa + aṅga + bhūta)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘(that which is) a limb/part of my saṃnyāsa’
yatwhich/that
yat:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
viśve-deva-ādikam(the rite) beginning with the Viśvedevas
viśve-deva-ādikam:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootviśve-deva-ādika (प्रातिपदिक; viśve devāḥ + ādika)
Formतत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘Viśvedevas etc.’
tathāand likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यार्थक (also/likewise)
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
aṣṭa-vidhameightfold
aṣṭa-vidham:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootaṣṭa-vidha (प्रातिपदिक; aṣṭa + vidha)
Formतत्पुरुष (numeral-determinative); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
mātāmaha-gatamfor the maternal grandfather
mātāmaha-gatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootmātāmaha-gata (प्रातिपदिक; mātāmaha + gata)
Formतत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘pertaining to/for the maternal grandfather’
pārvaṇenaby the pārvaṇa method
pārvaṇena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootpārvaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; ‘by/with the pārvaṇa (type of śrāddha)’
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Offering: naivedya

S
Shiva
V
Viśvedevas

FAQs

It teaches that Shaiva renunciation is not mere withdrawal but a purified life that integrates dharmic duties—especially śrāddha and offerings to cosmic deities—so the aspirant becomes fit for Shiva’s grace and liberation.

By framing these rites as part of Shiva’s own discipline, the verse links ritual purity and ancestral obligations to Saguna Shiva devotion—supporting Linga worship as a path where outer duty and inner surrender are harmonized.

It points to performing śrāddha (including pārvana śrāddha and rites for the maternal line) with reverence; as a Shaiva complement, one may maintain purity, recite the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), and offer worship with a disciplined, renunciatory attitude.