Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

प्रणवार्थ-शिवतत्त्व-निर्णयः

The Determination of Śiva as the Meaning of Praṇava

इति जप्त्वा नमस्कृत्य साष्टांगं भुवि दण्डवत् । स्थित्वा तु प्राङ्मुखः शम्भोः पादाब्जयुगलं स्मरन्

iti japtvā namaskṛtya sāṣṭāṃgaṃ bhuvi daṇḍavat | sthitvā tu prāṅmukhaḥ śambhoḥ pādābjayugalaṃ smaran

Having thus repeated the mantra, he bowed in reverence and performed a full prostration on the earth in sāṣṭāṅga, like a staff. Then, standing facing the east, he meditated, remembering the pair of lotus-feet of Śambhu—Lord Śiva.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक-निपात (quotative/thus)
japtvāhaving recited
japtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeVerb
Root√jap (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); ‘having recited/muttered’
namaskṛtyahaving bowed/saluted
namaskṛtya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeVerb
Rootnamas-√kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); ‘having saluted’
sāṣṭāṅgamwith eight limbs (prostration)
sāṣṭāṅgam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeAdjective
Rootsa-aṣṭāṅga (प्रातिपदिक; sa + aṣṭa + aṅga)
Formउपपद-तत्पुरुष/सह-समास (with ‘sa-’ = ‘with’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc.), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् ‘(doing) with eight limbs’
bhuvion the ground
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (Locative), एकवचन (Singular)
daṇḍavatlike a staff (fully prostrate)
daṇḍavat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootdaṇḍavat (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय; उपमानार्थक (adverb ‘like a staff’, i.e., fully prostrate)
sthitvāhaving stood
sthitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); ‘having stood/remained’
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक (particle: but/indeed)
prāṅmukhaḥfacing east/forward
prāṅmukhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootprāṅ-mukha (प्रातिपदिक; prāṅ + mukha)
Formकर्मधारय (descriptive); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन; ‘east-facing/forward-facing’
śambhoḥof Śambhu (Śiva)
śambhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive), एकवचन (Singular)
pādābja-yugalamthe pair of lotus-feet
pādābja-yugalam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpāda-abja-yugala (प्रातिपदिक; pāda + abja + yugala)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc.), एकवचन
smaranremembering
smaran:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle), परस्मैपदी; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘remembering’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Type: panchakshara

S
Shiva

FAQs

It teaches the Shaiva discipline of surrender after mantra-japa: complete humility (aṣṭāṅga/daṇḍavat praṇāma) followed by steady remembrance of Śiva’s lotus-feet, a bhakti-based focus that purifies the bound soul (paśu) and turns it toward Pati (Śiva).

The sequence—japa, prostration, then meditation—matches Saguna upāsanā: one worships Śiva in an approachable form (such as the Liṅga or Śambhu as Lord), and then internalizes that devotion through dhyāna on His lotus-feet, making outer ritual mature into inner contemplation.

Perform mantra-japa, offer daṇḍavat (aṣṭāṅga) prostration on the ground, then stand facing east and meditate on Lord Śiva’s lotus-feet—an integrated practice of japa, praṇāma, and dhyāna (often done alongside Shaiva observances like bhasma and rudrākṣa where prescribed).