Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Vāmadeva-mata: Rahasya-upadeśa

The Esoteric Teaching of Vāmadeva’s Doctrine

देवसेनापते तुभ्यन्देवानाम्पतये नमः । नमो यतीनाम्पतये परिपूर्णाय ते नमः

devasenāpate tubhyandevānāmpataye namaḥ | namo yatīnāmpataye paripūrṇāya te namaḥ

Salutations to You, O Lord and commander of the divine hosts; salutations to the Sovereign of the gods. Salutations to You, the Lord of ascetics; salutations to You, the All-Complete (Pūrṇa) Supreme Master.

देवसेनापतेO lord of the divine army
देवसेनापते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवसेना (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th case); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—देवसेनायाः पति (lord of the divine army)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/चतुर्थी?; here चतुर्थी (4th case, dative); एकवचन
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th case, genitive); बहुवचन
पतयेto the lord
पतये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th case, dative); एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Vākyārtha/नमस्कार (salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formनिपातवत् प्रयोगः; ‘नमः’ इति अव्ययप्राय (salutatory particle, used with dative)
नमःsalutation
नमः:
Vākyārtha/नमस्कार
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formनमस्कारार्थक-अव्ययप्राय
यतीनाम्of ascetics
यतीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी; बहुवचन
पतयेto the lord
पतये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी; एकवचन
परिपूर्णायto the all-complete, fully perfect
परिपूर्णाय:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरिपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी; एकवचन; विशेषण—पतये/तुभ्यम् (qualifies the addressed deity)
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th case, dative); एकवचन (enclitic)
नमःsalutation
नमः:
Vākyārtha/नमस्कार
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formनमस्कारार्थक-अव्ययप्राय

Suta Goswami (narrating the hymn contextually within Kailasa Samhita teachings)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: देवसेनापते तुभ्यं देवानां पतये नमः । नमो यतीनां पतये परिपूर्णाय ते नमः

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
D
Devas
Y
Yatis (ascetics)

FAQs

The verse affirms Shiva as Pati—the supreme Lord who governs even the devas and is also the inner ruler of renunciants—pointing to Him as the complete, liberating reality (Paripūrṇa) sought in Shaiva Siddhanta.

By offering repeated namaskāra to Shiva as Lord of gods and yogis, the verse supports Saguna worship—approaching the transcendent Pati through a venerable form such as the Shiva Linga, where devotion matures into realization of His completeness.

Recite the verse as a short stotra before Linga-pūjā, ideally alongside the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), with a mental focus on Shiva as the all-complete Lord who cuts the bonds (pāśa) of the soul.