Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Sūtasya Punargamanaṃ Kāśyāṃ—Bhasma-Rudrākṣa-Tripuṇḍra-Vidhiśca

Sūta’s Return to Kāśī and the Observances of Bhasma, Rudrākṣa, and Tripuṇḍra

सन्तर्प्य विधिवद्भक्त्या समुदं गिरिशं स्मरन् । समर्च्य कालहस्तीशं चन्द्रकांतसमप्रभम्

santarpya vidhivadbhaktyā samudaṃ giriśaṃ smaran | samarcya kālahastīśaṃ candrakāṃtasamaprabham

Having duly offered the prescribed tarpaṇa with devotion, and remembering Girīśa (Lord Śiva) with a tranquil mind, one should worship Kālahastīśa, radiant with a splendor equal to moonstone.

सन्तर्प्यhaving satisfied (offered satiation)
सन्तर्प्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसन्तर्प् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: सन्तर्प्, अर्थ: तृप्तिं कृत्वा/सन्तर्पणं कृत्वा
विधिवत्according to rule
विधिवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
समुदम्Samuda (name/epithet)
समुदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसमुद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
गिरिशम्Giriśa (Lord of the mountain, Śiva)
गिरिशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगिरिश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
स्मरन्remembering
स्मरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय वर्तमान कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; धातु: स्मृ
समर्च्यhaving worshipped
समर्च्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्+अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: सम्+अर्च्
कालहस्तीशम्Kālahastīśa (Lord of Kālahasti)
कालहस्तीशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकालहस्तीश (प्रातिपदिक: कालहस्ति+ईश)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: कालहस्तेः ईशः
चन्द्रकान्तसमप्रभम्having a lustre equal to moonstone
चन्द्रकान्तसमप्रभम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचन्द्रकान्तसमप्रभ (प्रातिपदिक: चन्द्रकान्त+सम+प्रभ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying kālahastīśam)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Kālahastīśa is approached through bhakti, smaraṇa (remembrance), and vidhivat-santarpana; the kṣetra-devatā is praised as candrakānta-sama-prabha (moonstone-like radiance), a local iconographic/theophanic descriptor.

Significance: Teaches the Siddhānta movement from kriyā (ritual satisfaction/offerings) to yoga (smaraṇa with calm mind) culminating in darśana/arcana—anugraha mediated through disciplined devotion.

Type: stotra

Role: liberating

Offering: dhupa

S
Shiva

FAQs

It teaches that outer ritual (vidhi) becomes spiritually fruitful only when joined with inner serenity and conscious remembrance of Pati (Śiva); such bhakti-oriented worship purifies the pashu (bound soul) and turns the mind toward liberation.

By directing the devotee to ‘properly worship’ Kālahastīśa, it emphasizes Saguna-Śiva worship through arcana—approaching the formless Lord via a worshipful form (commonly the Liṅga) while sustaining meditative smaraṇa.

Perform the prescribed offerings with devotion, keep a calm mind, and practice Śiva-smaraṇa while doing formal worship (arcana); as a practical takeaway, repeat the Panchākṣarī ‘Om Namaḥ Śivāya’ during the offering and worship.