HomeRig VedaMandala 9Sukta 98Mantra 10
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Sukta 9.98

Devata: Soma Pavamāna (offered to Indra Vṛtrahan)

इन्द्राय सोम पातवे वृत्रघ्ने परि षिच्यसे । नरे च दक्षिणावते देवाय सदनासदे ॥

इन्द्रा॑य सोम॒ पात॑वे वृत्र॒घ्ने परि॑ षिच्यसे । नरे॑ च॒ दक्षि॑णावते दे॒वाय॑ सदना॒सदे॑ ॥

índrāya soma pátave vṛtraghné pári sicyase | náre ca dákṣiṇāvate devā́ya sadanā́sade ||

For Indra, O Soma, to drink—Indra the slayer of the Coverer—you are poured all around; and for the heroic god who bears the right gift, the divine one who sits in the seats (of the being).

इन्द्रा॑य । सो॒म॒ । पात॑वे । वृ॒त्र॒ऽघ्ने । परि॑ । सि॒च्य॒से॒ । नरे॑ । च॒ । दक्षि॑णाऽवते । दे॒वाय॑ । स॒द॒न॒ऽसदे॑ ॥इन्द्राय । सोम । पातवे । वृत्रघ्ने । परि । सिच्यसे । नरे । च । दक्षिणावते । देवाय । सदनसदे ॥indrāya | soma | pātave | vṛtra-ghne | pari | sicyase | nare | ca | dakṣiṇāvate | devāya | sadana-sade

इन्द्रायto/for Indra
इन्द्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
सोमO Soma
सोम:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
पातवेfor the drinker (to be drunk by)
पातवे:
सम्प्रदान
TypeNoun (agent noun)
Rootपा (धातु) → पातृ/पातृ- (कृदन्त-प्रातिपदिक, agent noun ‘drinker’)
वृत्रघ्नेfor the Vṛtra-slayer
वृत्रघ्ने:
सम्प्रदान
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootवृत्रघ्न (प्रातिपदिक; वृत्र + हन् ‘to slay’)
परिaround; forth (as preverb)
परि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
षिच्यसेyou are poured/sprinkled
षिच्यसे:
कर्म (कर्मणि-भावः; ‘you are poured’)
TypeVerb
Rootसिच् (धातु) ‘to pour/sprinkle’
नरेfor the man/hero
नरे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
दक्षिणावतेfor the gift-bestowing (one)/the one with fees
दक्षिणावते:
सम्प्रदान
TypeAdjective
Rootदक्षिणावत् (प्रातिपदिक; ‘having dakṣiṇā/gifts’)
देवायfor the god
देवाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
सदनासदेfor the seat-dweller / he who sits in the abode
सदनासदे:
सम्प्रदान
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootसदनासद् (प्रातिपदिक; सदन ‘seat/dwelling’ + आसद्/आसद् ‘sitting/approaching’, RV compound epithet)