Sukta 9.97
प्र गायताभ्यर्चाम देवान्त्सोमं हिनोत महते धनाय । स्वादुः पवाते अति वारमव्यमा सीदाति कलशं देवयुर्नः ॥
प्र गा॑यता॒भ्य॑र्चाम दे॒वान्त्सोमं॑ हिनोत मह॒ते धना॑य । स्वा॒दुः प॑वाते॒ अति॒ वार॒मव्य॒मा सी॑दाति क॒लशं॑ देव॒युर्न॑: ॥
prá gāyatā́bhy àrcāma devā́nt sómaṃ hinota mahaté dhánāya | svādúḥ pavāte áti vā́ram ávyam ā́ sīdāti kalaśáṃ deva-yúr naḥ ||
Sing forth; let us chant to the Gods—drive Soma onward for the great plenitude. Sweet he streams beyond the woolly strainer and comes to rest in the jar, our seeker and lover of the Divine.
प्र । गा॒य॒त॒ । अ॒भि । अ॒र्चा॒म॒ । दे॒वान् । सोम॑म् । हि॒नो॒त॒ । म॒ह॒ते । धना॑य । स्वा॒दुः । प॒वा॒ते॒ । अति॑ । वार॑म् । अव्य॑म् । आ । सी॒दा॒ति॒ । क॒लश॑म् । दे॒व॒ऽयुः । नः॒ ॥प्र । गायत । अभि । अर्चाम । देवान् । सोमम् । हिनोत । महते । धनाय । स्वादुः । पवाते । अति । वारम् । अव्यम् । आ । सीदाति । कलशम् । देवयुः । नः ॥pra | gāyata | abhi | arcāma | devān | somam | hinota | mahate | dhanāya | svāduḥ | pavāte | ati | vāram | avyam | ā | sīdāti | kalaśam | deva-yuḥ | naḥ