Sukta 9.97
एवा नः सोम परिषिच्यमान आ पवस्व पूयमानः स्वस्ति । इन्द्रमा विश बृहता रवेण वर्धया वाचं जनया पुरंधिम् ॥
ए॒वा न॑: सोम परिषि॒च्यमा॑न॒ आ प॑वस्व पू॒यमा॑नः स्व॒स्ति । इन्द्र॒मा वि॑श बृह॒ता रवे॑ण व॒र्धया॒ वाचं॑ ज॒नया॒ पुरं॑धिम् ॥
evā́ naḥ soma pariṣicyámāna ā́ pavasva pū́yamānaḥ svastí | índram ā́ viśa bṛhatā́ ravéṇa vardháyā vā́caṃ janáyā púraṃdhim ||
So, for us, O Soma—being poured all around—flow here purified for well-being. Enter Indra with your vast resounding; increase our word of power, bring forth the plenitude that bears and fills.
ए॒व । नः॒ । सो॒म॒ । प॒रि॒ऽसि॒च्यमा॑नः । आ । प॒व॒स्व॒ । पू॒यमा॑नः । स्व॒स्ति । इन्द्र॑म् । आ । वि॒श॒ । बृ॒ह॒ता । रवे॑ण । व॒र्धय॑ । वाच॑म् । ज॒नय॑ । पुर॑म्ऽधिम् ॥एव । नः । सोम । परिसिच्यमानः । आ । पवस्व । पूयमानः । स्वस्ति । इन्द्रम् । आ । विश । बृहता । रवेण । वर्धय । वाचम् । जनय । पुरम्धिम् ॥eva | naḥ | soma | pari-sicyamānaḥ | ā | pavasva | pūyamānaḥ | svasti | indram | ā | viśa | bṛhatā | raveṇa | vardhaya | vācam | janaya | puram-dhim