HomeRig VedaMandala 9Sukta 94Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 9.94

Devata: Soma Pavamāna (Indu)

द्विता व्यूर्ण्वन्नमृतस्य धाम स्वर्विदे भुवनानि प्रथन्त । धियः पिन्वानाः स्वसरे न गाव ऋतायन्तीरभि वावश्र इन्दुम् ॥

द्वि॒ता व्यू॒र्ण्वन्न॒मृत॑स्य॒ धाम॑ स्व॒र्विदे॒ भुव॑नानि प्रथन्त । धिय॑: पिन्वा॒नाः स्वस॑रे॒ न गाव॑ ऋता॒यन्ती॑र॒भि वा॑वश्र॒ इन्दु॑म् ॥

dvitā́ vy ūrṇván amṛ́tasya dhā́ma svaḥ-víde bhúvanāni prathanta | dhíyaḥ pinvānā́ḥ svásare ná gā́va ṛtā́yantīr abhí vāvaśre índum ||

In a twofold way he unveils the home of immortality and widens the worlds for the finder of the luminous heaven. The inspired thoughts, swelling like lowing cows in their own pasture, moving by the law of Ṛta, press toward and hasten around the bright drop (Indu).

द्वि॒ता । वि॒ऽऊ॒र्ण्वन् । अ॒मृत॑स्य । धाम॑ । स्वः॒ऽविदे॑ । भुव॑नानि । प्र॒थ॒न्त॒ । धियः॑ । पि॒न्वा॒नाः । स्वस॑रे । न । गावः॑ । ऋ॒त॒ऽयन्तीः॑ । अ॒भि । व॒व॒श्रे॒ । इन्दु॑म् ॥द्विता । विऊर्ण्वन् । अमृतस्य । धाम । स्वःविदे । भुवनानि । प्रथन्त । धियः । पिन्वानाः । स्वसरे । न । गावः । ऋतयन्तीः । अभि । ववश्रे । इन्दुम् ॥dvitā | vi-ūrṇvan | amṛtasya | dhāma | svaḥ-vide | bhuvanāni | prathanta | dhiyaḥ | pinvānāḥ | svasare | na | gāvaḥ | ṛta-yantīḥ | abhi | vavaśre | indum

द्विताtwice; in two ways
द्विता:
Adhikaraṇa (काल/प्रकार-अव्यय)‏
TypeIndeclinable
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक) → द्विता (अव्यय)
विapart; forth
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग)
ऊर्ण्वन्unfolding; spreading
ऊर्ण्वन्:
Kartā (सह-कर्तृभावे)‏
TypeVerb
Root√ऊर्णु (ऊर्णोति/ऊर्णुते ‘to open, spread, unfold’)
अमृतस्यof immortality; of the deathless (nectar)
अमृतस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)‏
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
धामabode; station; realm
धाम:
Karma (व्यूर्ण्वन्—यत् विस्तीर्यते)‏
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
स्वर्विदेfor the finder of heaven/light
स्वर्विदे:
Sampradāna (प्रयोजन/लाभार्थ दत्त-भाव)‏
TypeAdjective
Rootस्वर्विद् (स्वर् + √विद् ‘to know/find’) (प्रातिपदिक)
भुवनानिworlds; beings/realms
भुवनानि:
Kartā (प्रथन्त—यत् प्रथते)‏
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक; √भू ‘to be’)
प्रथन्तthey expand; they spread
प्रथन्त:
Kriyā (मुख्य क्रिया)‏
TypeVerb
Root√प्रथ् (प्रथते/प्रथन्ति ‘to spread, expand’)
धियःthoughts; insights; hymns
धियः:
Kartā (पिन्वानाः—कर्तृसम्बन्ध)‏
TypeNoun
Rootधि (प्रातिपदिक)
पिन्वानाःimpelling; swelling; being set in motion
पिन्वानाः:
Kartā (धियः—‘impelling/being impelled’)‏
TypeVerb
Root√पिव्/√पिन् (पिन्वति ‘to swell, set in motion, impel, make abound’)
स्वसरेin the sister (i.e., in the sisterly stream/voice)
स्वसरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण—‘in/at the sister’)‏
TypeNoun
Rootस्वसर (प्रातिपदिक; ‘sister’)
like; as
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
गावःcows
गावः:
Kartā (अभि वावश्र—यत् वावश्रे)‏
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
ऋतायन्तीःmoving in accord with ṛta; truth-following
ऋतायन्तीः:
Kartā (गावः—विशेषणरूपेण)‏
TypeAdjective
Rootऋतायन्त् (ऋत + √या/√इ ‘to go’ → denominative/causative-like ‘to go according to ṛta’)
अभिtowards; unto
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
वावश्रthey bellowed; they cried out
वावश्र:
Kriyā (गावः—क्रिया)‏
TypeVerb
Root√वश्/√वाश् (वाशति/वावशे ‘to bellow/cry, sound’; वेद. पुनरुक्त-परफेक्ट)
इन्दुम्Indu; the Soma (drop)
इन्दुम्:
Karma (अभि वावश्र—यम् प्रति)‏
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक; सोमः)