Sukta 9.67
अविता नो अजाश्वः पूषा यामनियामनि । आ भक्षत्कन्यासु नः ॥
अ॒वि॒ता नो॑ अ॒जाश्व॑: पू॒षा याम॑नियामनि । आ भ॑क्षत्क॒न्या॑सु नः ॥
avitā́ no ajā́śvaḥ pūṣā́ yā́mani-yāmani | ā bhakṣat kanyā́su naḥ ||
May Pūṣan, our helper—he of the goat and the horse—be our guardian at every stage of the journey; may he grant us sustenance and enjoyment within the ever-renewed powers of growth in us.
अ॒वि॒ता । नः॒ । अ॒जऽअ॑श्वः । पू॒षा । याम॑निऽयामनि । आ । भ॒क्ष॒त् । क॒न्या॑सु । नः॒ ॥अविता । नः । अजअश्वः । पूषा । यामनियामनि । आ । भक्षत् । कन्यासु । नः ॥avitā | naḥ | aja-aśvaḥ | pūṣā | yāmani-yāmani | ā | bhakṣat | kanyāsu | naḥ