HomeRig VedaMandala 9Sukta 66Mantra 9
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 9.66

Devata: Soma Pavamāna

मृजन्ति त्वा समग्रुवोऽव्ये जीरावधि ष्वणि । रेभो यदज्यसे वने ॥

मृ॒जन्ति॑ त्वा॒ सम॒ग्रुवोऽव्ये॑ जी॒रावधि॒ ष्वणि॑ । रे॒भो यद॒ज्यसे॒ वने॑ ॥

mṛjánti tvā sámagruvo ’vyé jīrā́v ádhi ṣváṇi | rebhó yád ajyáse váne ||

They cleanse thee, with their chants in unison, upon the sheep’s wool, upon the ancient strainer, with its humming sound—when, O singer of the Word, thou art anointed in the wood.

मृ॒जन्ति॑ । त्वा॒ । सम् । अ॒ग्रुवः॑ । अव्ये॑ । जी॒रौ । अधि॑ । स्वनि॑ । रे॒भः । यत् । अ॒ज्यसे॑ । वने॑ ॥मृजन्ति । त्वा । सम् । अग्रुवः । अव्ये । जीरौ । अधि । स्वनि । रेभः । यत् । अज्यसे । वने ॥mṛjanti | tvā | sam | agruvaḥ | avye | jīrau | adhi | svani | rebhaḥ | yat | ajyase | vane

मृजन्तिthey cleanse / purify
मृजन्ति:
TypeVerb
Rootमृज्
त्वाyou (thee)
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootत्वद्
समग्रुवःthe pressers/chanters (Soma-workers; ‘samagrus’)
समग्रुवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसमग्रु
अव्येin/with the sheep’s wool (woolen filter)
अव्ये:
अधिकारण
TypeNoun
Rootअवि
जीरावधिupon/over the ‘jīra’ (sieve/strainer), on the straining-place
जीरावधि:
अधिकारण
TypeNoun + Indeclinable (preverb)
Rootजीरा + अधि
ष्वणिin/at the sounding (straining) [place]; at the ‘ṣvaṇi’
ष्वणि:
अधिकारण
TypeNoun
Rootष्वणि
रेभःthe singer/poet; the praiser
रेभः:
कर्तृ (of the subordinate clause)
TypeNoun/Adjective
Rootरेभ
यत्when/that which
यत्:
सम्बन्ध (relative connector)
TypeRelative pronoun
Rootयद्
अज्यसेyou are anointed / you are smeared (i.e., Soma is ‘oiled’/clarified)
अज्यसे:
TypeVerb
Rootअञ्ज्
वनेin the wooden vessel/trough (Soma-vat); in the ‘vana’
वने:
अधिकारण
TypeNoun
Rootवन