HomeRig VedaMandala 9Sukta 66Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 9.66

Devata: Soma Pavamāna

पवस्व जनयन्निषोऽभि विश्वानि वार्या । सखा सखिभ्य ऊतये ॥

पव॑स्व ज॒नय॒न्निषो॒ऽभि विश्वा॑नि॒ वार्या॑ । सखा॒ सखि॑भ्य ऊ॒तये॑ ॥

pávasva janáyan níṣo ’bhí viśvā́ni vā́ryā | sakhā́ sákhibhya ūtáye ||

Purify thyself, bringing forth the impulsions of delight; press forward to all desirable things. As a comrade, come with help for the comrades.

पव॑स्व । ज॒नय॑न् । इषः॑ । अ॒भि । विश्वा॑नि । वार्या॑ । सखा॑ । सखि॑ऽभ्यः । ऊ॒तये॑ ॥पवस्व । जनयन् । इषः । अभि । विश्वानि । वार्या । सखा । सखिभ्यः । ऊतये ॥pavasva | janayan | iṣaḥ | abhi | viśvāni | vāryā | sakhā | sakhi-bhyaḥ | ūtaye

पवस्वPurify yourself / flow forth (O Soma).
पवस्व:
— (finite verb)
TypeVerb
Root√पू (पूञ्) / √पु (पुनाति) ‘to purify, flow (as Soma)’
जनयन्producing, generating
जनयन्:
Kartā (agent, concomitant action of Soma)
TypeVerb
Root√जन् (जनयति) ‘to beget, produce’
इषःrefreshments, invigorations (nourishing powers)
इषः:
Karma (object of ‘जनयन्’)
TypeNoun
Rootइष् (f.) ‘refreshment, strength, nourishment; impulse’
अभिtowards, upon
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (preverb/preposition)
विश्वानिall (things)
विश्वानि:
Karma (object with implied verb of reaching/covering; dependent on अभि)
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (sarva-) ‘all’
वार्याdesirable treasures / choice boons
वार्या:
Karma (in apposition to ‘विश्वानि’)
TypeNoun
Rootवार्य (n.) ‘choice goods, valuables, desirable things’ (< √वृ ‘to choose’)
सखा(as) a friend
सखा:
Kartā (subject, Soma as ‘friend’)
TypeNoun
Rootसखि/सखा (m.) ‘friend, companion’
सखिभ्यःto/for (his) friends
सखिभ्यः:
Sampradāna (recipient/beneficiary)
TypeNoun
Rootसखि (m.) ‘friend’
ऊतयेfor help / for protection
ऊतये:
Prayojana/artha-dative (purpose: ‘for aid’)
TypeNoun
Rootऊति (f.) ‘help, aid, protection’