Sukta 9.66
अग्ने पवस्व स्वपा अस्मे वर्चः सुवीर्यम् । दधद्रयिं मयि पोषम् ॥
अग्ने॒ पव॑स्व॒ स्वपा॑ अ॒स्मे वर्च॑: सु॒वीर्य॑म् । दध॑द्र॒यिं मयि॒ पोष॑म् ॥
agné pavasva svápā asmē várcaḥ su-vī́ryam | dádhad rayím máyi póṣam ||
O Agni, purify thyself, doing a perfect work for us: set in us the shining power and the noble hero-force; placing the spiritual wealth in me, a growth of plenitude.
अग्ने॑ । पव॑स्व । सु॒ऽअपाः॑ । अ॒स्मे इति॑ । वर्चः॑ । सु॒ऽवीर्य॑म् । दध॑त् । र॒यिम् । मयि॑ । पोष॑म् ॥अग्ने । पवस्व । सुअपाः । अस्मे इति । वर्चः । सुवीर्यम् । दधत् । रयिम् । मयि । पोषम् ॥agne | pavasva | su-apāḥ | asme iti | varcaḥ | su-vīryam | dadhat | rayim | mayi | poṣam