Sukta 9.65
तस्य ते वाजिनो वयं विश्वा धनानि जिग्युषः । सखित्वमा वृणीमहे ॥
तस्य॑ ते वा॒जिनो॑ व॒यं विश्वा॒ धना॑नि जि॒ग्युष॑: । स॒खि॒त्वमा वृ॑णीमहे ॥
tásya te vājíno vayáṃ víśvā dhánāni jigyúṣaḥ | sakhitvám ā́ vṛṇīmahe ||
Of thee—O winner of plenitude—we, who seek to conquer all the riches, choose friendship: a loyal comradeship with the Soma-force that leads to fullness.
तस्य॑ । ते॒ । वा॒जिनः॑ । व॒यम् । विश्वा॑ । धना॑नि । जि॒ग्युषः॑ । स॒खि॒ऽत्वम् । आ । वृ॒णी॒म॒हे॒ ॥तस्य । ते । वाजिनः । वयम् । विश्वा । धनानि । जिग्युषः । सखित्वम् । आ । वृणीमहे ॥tasya | te | vājinaḥ | vayam | viśvā | dhanāni | jigyuṣaḥ | sakhi-tvam | ā | vṛṇīmahe