Sukta 9.65
आ पवमान सुष्टुतिं वृष्टिं देवेभ्यो दुवः । इषे पवस्व संयतम् ॥
आ प॑वमान सुष्टु॒तिं वृ॒ष्टिं दे॒वेभ्यो॒ दुव॑: । इ॒षे प॑वस्व सं॒यत॑म् ॥
ā́ pavāmāna suṣṭutíṃ vṛṣṭíṃ devébhyo dúvaḥ | iṣé pavasva saṃyátam ||
Come, O self-purifying Soma, bringing the well-shaped hymn and the rain of fulfilment for the gods; purify thyself for our impulse of growth, gathered and rightly directed.
आ । प॒व॒मा॒न॒ । सु॒ऽस्तु॒तिम् । वृ॒ष्टिम् । दे॒वेभ्यः॑ । दुवः॑ । इ॒षे । प॒व॒स्व॒ । स॒म्ऽयत॑म् ॥आ । पवमान । सुस्तुतिम् । वृष्टिम् । देवेभ्यः । दुवः । इषे । पवस्व । सम्यतम् ॥ā | pavamāna | su-stutim | vṛṣṭim | devebhyaḥ | duvaḥ | iṣe | pavasva | sam-yatam