HomeRig VedaMandala 9Sukta 64Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 9.64

Rishi: Soma Pavamāna seer-tradition (Anukramaṇī attribution for RV 9 varies; hymn belongs to Pavāmāna corpus).
Devata: Soma Pavamāna.
Chandas: Likely Triṣṭubh (needs metrical verification).

वृष्णस्ते वृष्ण्यं शवो वृषा वनं वृषा मदः । सत्यं वृषन्वृषेदसि ॥

वृष्ण॑स्ते॒ वृष्ण्यं॒ शवो॒ वृषा॒ वनं॒ वृषा॒ मद॑: । स॒त्यं वृ॑ष॒न्वृषेद॑सि ॥

vṛ́ṣṇas te vṛ́ṣṇyaṃ śávo vṛ́ṣā vánaṃ vṛ́ṣā mádaḥ | satyáṃ vṛṣan vṛ́ṣā íd asi ||

Thy strength is the strength of the Bull; thy force is a bull’s victorious delight, thy ecstasy a bull’s outpouring. O Bull, thou art indeed the Truth in its puissant affirmation.

वृष्णः॑ । ते॒ । वृष्ण्य॑म् । शवः॑ । वृषा॑ । वन॑म् । वृषा॑ । मदः॑ । स॒त्यम् । वृ॒ष॒न् । वृषा॑ । इत् । अ॒सि॒ ॥वृष्णः । ते । वृष्ण्यम् । शवः । वृषा । वनम् । वृषा । मदः । सत्यम् । वृषन् । वृषा । इत् । असि ॥vṛṣṇaḥ | te | vṛṣṇyam | śavaḥ | vṛṣā | vanam | vṛṣā | madaḥ | satyam | vṛṣan | vṛṣā | it | asi

वृष्णःof the bull/strong one (i.e., of you)
वृष्णः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootवृषन्- (प्रातिपदिक; ‘bull, strong one’)
तेof you/thy
ते:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वृष्ण्यम्bull-like might; virile power
वृष्ण्यम्:
कर्म (as object of implied ‘is/exists’ or apposition)
TypeAdjective (used substantively)
Rootवृष्ण्य- (प्रातिपदिक; ‘bull-like, virile, mighty’)
शवःstrength, power
शवः:
कर्म/विषय (appositional: ‘power’)
TypeNoun
Rootशवस्- (प्रातिपदिक; ‘strength, power’)
वृषाthe bull; the strong one
वृषा:
कर्तृ (as subject/apposition)
TypeNoun
Rootवृषन्- (प्रातिपदिक; ‘bull, strong one’)
वनम्wood/forest; (contextually) a place of delight
वनम्:
कर्म/विषय (appositional)
TypeNoun
Rootवन- (प्रातिपदिक; ‘wood, forest’; in Vedic also ‘delight/pleasure’ in some contexts)
वृषाthe bull; the strong one
वृषा:
कर्तृ (apposition)
TypeNoun
Rootवृषन्- (प्रातिपदिक)
मदःrapture; exhilaration (intoxicating joy)
मदः:
कर्तृ/विषय (predicate/apposition)
TypeNoun
Rootमद- (प्रातिपदिक; ‘intoxication, exhilaration, rapture’)
सत्यम्truth; the true (thing)
सत्यम्:
कर्म/विषय (predicate/apposition)
TypeAdjective (used substantively)
Rootसत्य- (प्रातिपदिक; ‘true, real’)
वृषन्O bull! O strong one!
वृषन्:
सम्बोधन
TypeNoun (address)
Rootवृषन्- (प्रातिपदिक; vocative)
वृषेदसिyou rain/stream forth refreshment; you invigorate (as the bull of refreshment)
वृषेदसि:
क्रिया (addressed to Soma)
TypeVerb (finite)
Rootवृष- (धातु ‘to rain/strengthen’; here as verbal base in a Vedic compound-verb form) + इदस्/इद् (प्रातिपदिक ‘refreshment/impulse’, in the compound ‘वृष-इदस्’)