HomeRig VedaMandala 9Sukta 64Mantra 18
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Sukta 9.64

Rishi: Unknown/unspecified in provided input (Soma Pavamāna tradition for RV 9.64)
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Triṣṭubh (likely; needs metrical verification)

परि णो याह्यस्मयुर्विश्वा वसून्योजसा । पाहि नः शर्म वीरवत् ॥

परि॑ णो याह्यस्म॒युर्विश्वा॒ वसू॒न्योज॑सा । पा॒हि न॒: शर्म॑ वी॒रव॑त् ॥

pári no yāhy asma-yúr víśvā vásūny ójasā | pā́hi naḥ śárma vīrá-vat ||

Move around us with thy seeking care; bring by thy power all the riches (of being). Guard for us a shelter that is full of heroic force.

परि॑ । नः॒ । या॒हि॒ । अ॒स्म॒ऽयुः । विश्वा॑ । वसू॑नि । ओज॑सा । पा॒हि । नः॒ । शर्म॑ । वी॒रऽव॑त् ॥परि । नः । याहि । अस्मयुः । विश्वा । वसूनि । ओजसा । पाहि । नः । शर्म । वीरवत् ॥pari | naḥ | yāhi | asma-yuḥ | viśvā | vasūni | ojasā | pāhi | naḥ | śarma | vīra-vat

परिaround, all around
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
याहिcome, go (hither)
याहि:
TypeVerb
Rootया (याति)
अस्मयुःfriendly to us, well-disposed to us
अस्मयुः:
Kartā
TypeAdjective (epithet)
Rootअस्मयु (प्रातिपदिक)
विश्वाall
विश्वा:
Karma
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
वसूनिgoods, riches
वसूनि:
Karma
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
ओजसाby (your) strength, with might
ओजसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootओजस् (प्रातिपदिक)
पाहिprotect
पाहि:
TypeVerb
Rootपा (पालने)
नःus
नः:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
शर्मshelter, protection, comfort
शर्म:
Karma
TypeNoun
Rootशर्मन्/शर्म (प्रातिपदिक)
वीरवत्heroic, manly; having heroes
वीरवत्:
Karma
TypeAdjective
Rootवीरवत् (प्रातिपदिक; -वत् प्रत्यय)