Sukta 9.64
परि णो याह्यस्मयुर्विश्वा वसून्योजसा । पाहि नः शर्म वीरवत् ॥
परि॑ णो याह्यस्म॒युर्विश्वा॒ वसू॒न्योज॑सा । पा॒हि न॒: शर्म॑ वी॒रव॑त् ॥
pári no yāhy asma-yúr víśvā vásūny ójasā | pā́hi naḥ śárma vīrá-vat ||
Move around us with thy seeking care; bring by thy power all the riches (of being). Guard for us a shelter that is full of heroic force.
परि॑ । नः॒ । या॒हि॒ । अ॒स्म॒ऽयुः । विश्वा॑ । वसू॑नि । ओज॑सा । पा॒हि । नः॒ । शर्म॑ । वी॒रऽव॑त् ॥परि । नः । याहि । अस्मयुः । विश्वा । वसूनि । ओजसा । पाहि । नः । शर्म । वीरवत् ॥pari | naḥ | yāhi | asma-yuḥ | viśvā | vasūni | ojasā | pāhi | naḥ | śarma | vīra-vat