HomeRig VedaMandala 9Sukta 64Mantra 17
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 17

Sukta 9.64

Rishi: Unknown/unspecified in provided input (Soma Pavamāna tradition for RV 9.64)
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Triṣṭubh (likely; needs metrical verification)

मर्मृजानास आयवो वृथा समुद्रमिन्दवः । अग्मन्नृतस्य योनिमा ॥

म॒र्मृ॒जा॒नास॑ आ॒यवो॒ वृथा॑ समु॒द्रमिन्द॑वः । अग्म॑न्नृ॒तस्य॒ योनि॒मा ॥

marmṛjānā́sa āyávo vṛ́thā samudrám índavaḥ | ágmann ṛtásya yónim ā́ ||

The Soma-drops, again and again being cleansed, have not gone in vain to the ocean; they have come to the womb of Ṛta, the birthplace of the true order.

म॒र्मृ॒जा॒नासः॑ । आ॒यवः॑ । वृथा॑ । स॒मु॒द्रम् । इन्द॑वः । अग्म॑न् । ऋ॒तस्य॑ । योनि॑म् । आ ॥मर्मृजानासः । आयवः । वृथा । समुद्रम् । इन्दवः । अग्मन् । ऋतस्य । योनिम् । आ ॥marmṛjānāsaḥ | āyavaḥ | vṛthā | samudram | indavaḥ | agman | ṛtasya | yonim | ā

मर्मृजानासःpurifying (themselves), cleansing
मर्मृजानासः:
कर्तृ
TypeParticiple (Adjective/Noun-like)
Rootमृज् (धातु) → मर्मृजान (वर्तमान कृदन्त, शतृ/शानच्)
आयवःthe living ones; the vital (drops)
आयवः:
कर्तृ (मर्मृजानासः के विशेषण/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootआयु (प्रातिपदिक) / आयव (वैदिक रूप)
वृथाfreely, without hindrance; in vain (context-dependent)
वृथा:
(क्रियाविशेषण; कारकातीत)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
समुद्रम्the ocean; the sea
समुद्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
इन्दवःthe Soma-drops
इन्दवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)
अग्मन्they went; they reached
अग्मन्:
(मुख्य क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
ऋतस्यof Ṛta (cosmic order/truth)
ऋतस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
योनिम्the womb; the source; the abode
योनिम्:
कर्म (अग्मन् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
to, unto (towards)
:
(क्रियाविशेषक/दिशा)
TypePreverb / Indeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)