Sukta 9.64
इन्दुः पविष्ट चेतनः प्रियः कवीनां मती । सृजदश्वं रथीरिव ॥
इन्दु॑: पविष्ट॒ चेत॑नः प्रि॒यः क॑वी॒नां म॒ती । सृ॒जदश्वं॑ र॒थीरि॑व ॥
índuḥ paviṣṭa cétanaḥ priyáḥ kavīnā́ṃ matī́ | sṛjád áśvaṃ rathī́r iva ||
Indu, most purified, becomes the awakened consciousness, beloved of the seers’ thought; he releases the steed of power as a charioteer sets free his horse—sending the life-force forward for the journey.
इन्दुः॑ । प॒वि॒ष्ट॒ । चेत॑नः । प्रि॒यः । क॒वी॒नाम् । म॒ती । सृ॒जत् । अश्व॑म् । र॒थीःऽइ॑व ॥इन्दुः । पविष्ट । चेतनः । प्रियः । कवीनाम् । मती । सृजत् । अश्वम् । रथीःइव ॥induḥ | paviṣṭa | cetanaḥ | priyaḥ | kavīnām | matī | sṛjat | aśvam | rathīḥ-iva