Sukta 9.63
इन्द्रं वर्धन्तो अप्तुरः कृण्वन्तो विश्वमार्यम् । अपघ्नन्तो अराव्णः ॥
इन्द्रं॒ वर्ध॑न्तो अ॒प्तुर॑: कृ॒ण्वन्तो॒ विश्व॒मार्य॑म् । अ॒प॒घ्नन्तो॒ अरा॑व्णः ॥
índraṃ várdhanto aptúraḥ kṛṇvánto víśvam ā́ryam | apághnanto arā́vṇaḥ ||
Increasing Indra, the doers of the work (apturaḥ) make all within us noble and luminous (ārya); they strike away the poverty of the being, the forces that diminish our plenitude.
इन्द्र॑म् । वर्ध॑न्तः । अ॒प्ऽतुरः॑ । कृ॒ण्वन्तः॑ । विश्व॑म् । आर्य॑म् । अ॒प॒ऽघ्नन्तः॑ । अरा॑व्णः ॥इन्द्रम् । वर्धन्तः । अप्तुरः । कृण्वन्तः । विश्वम् । आर्यम् । अपघ्नन्तः । अराव्णः ॥indram | vardhantaḥ | ap-turaḥ | kṛṇvantaḥ | viśvam | āryam | apa-ghnantaḥ | arāvṇaḥ