HomeRig VedaMandala 9Sukta 63Mantra 20
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 20

Sukta 9.63

Rishi: Unknown/unspecified in provided input
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Not derivable with certainty from provided excerpt alone

कविं मृजन्ति मर्ज्यं धीभिर्विप्रा अवस्यवः । वृषा कनिक्रदर्षति ॥

क॒विं मृ॑जन्ति॒ मर्ज्यं॑ धी॒भिर्विप्रा॑ अव॒स्यव॑: । वृषा॒ कनि॑क्रदर्षति ॥

kavím mṛjanti márjyaṃ dhī́bhir víprā avasyávaḥ | vṛ́ṣā kánikrad aṣarti ||

The inspired seekers, desiring the good, cleanse with their thoughts the Poet who is to be purified; the Bull, crying out, rushes onward—an impetuous power of the clarified delight.

क॒विम् । मृ॒ज॒न्ति॒ । मर्ज्य॑म् । धी॒भिः । विप्राः॑ । अ॒व॒स्यवः॑ । वृषा॑ । कनि॑क्रत् । अ॒र्ष॒ति॒ ॥कविम् । मृजन्ति । मर्ज्यम् । धीभिः । विप्राः । अवस्यवः । वृषा । कनिक्रत् । अर्षति ॥kavim | mṛjanti | marjyam | dhībhiḥ | viprāḥ | avasyavaḥ | vṛṣā | kanikrat | aṣarti

कविम्the seer/poet (Soma)
कविम्:
कर्म
TypeNoun
Rootकवि (प्रातिपदिक)
मृजन्तिthey cleanse/purify
मृजन्ति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootमृज् (धातु)
मर्ज्यम्to-be-cleansed, fit for cleansing
मर्ज्यम्:
कर्म (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective (verbal adjective)
Rootमर्ज्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मृज्)
धीभिःwith insights/prayers
धीभिः:
करण
TypeNoun
Rootधी (प्रातिपदिक)
विप्राःthe inspired priests/sages
विप्राः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
अवस्यवःseeking help/favor (eager to serve)
अवस्यवः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootअवस्यु (प्रातिपदिक)
वृषाthe bull; the vigorous one (Soma)
वृषा:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective
Rootवृषन्/वृष (प्रातिपदिक)
कनिक्रदत्roaring, bellowing
कनिक्रदत्:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeVerb (intensive/iterative present stem used as participial form)
Rootकनिक्रद् (धातु; तीव्र-ध्वन्यर्थक, पुनरुक्त/इंटेन्सिव-रूप)
ऋषतिmoves/flows, rushes
ऋषति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootऋष् (धातु)