Sukta 9.63
इषमूर्जं च पिन्वस इन्द्राय मत्सरिन्तमः । चमूष्वा नि षीदसि ॥
इष॒मूर्जं॑ च पिन्वस॒ इन्द्रा॑य मत्स॒रिन्त॑मः । च॒मूष्वा नि षी॑दसि ॥
iṣám ūrjáṃ ca pinvasa indrā́ya matsarín-tamaḥ | camū́ṣv ā́ ní sīdasi ||
Thou swellest in us the will-to-enjoy (iṣ) and the sustaining force (ūrj); most intoxication-giving for Indra, thou takest thy seat within the bowls—settling into the prepared vessels of the being.
इष॑म् । ऊर्ज॑म् । च॒ । पि॒न्व॒सः॒ । इन्द्रा॑य । म॒त्स॒रिन्ऽत॑मः । च॒मूषु॑ । आ । नि । सी॒द॒सि॒ ॥इषम् । ऊर्जम् । च । पिन्वसः । इन्द्राय । मत्सरिन्तमः । चमूषु । आ । नि । सीदसि ॥iṣam | ūrjam | ca | pinvasaḥ | indrāya | matsarin-tamaḥ | camūṣu | ā | ni | sīdasi