Sukta 9.63
प्र सोम मधुमत्तमो राये अर्ष पवित्र आ । मदो यो देववीतमः ॥
प्र सो॑म॒ मधु॑मत्तमो रा॒ये अ॑र्ष प॒वित्र॒ आ । मदो॒ यो दे॑व॒वीत॑मः ॥
prá soma mádhumattamo rāyé arṣa pavítra ā́ | mádo yó devavī́tamaḥ ||
Go forth, O Soma most rich in honeyed delight; flow into the filter for the sake of Rayi. For this is the ecstasy that is most capable of bringing the gods’ powers into our possession.
प्र । सो॒म॒ । मधु॑मत्ऽतमः । रा॒ये । अ॒र्ष॒ । प॒वित्रे॑ । आ । मदः॑ । यः । दे॒व॒ऽवीत॑मः ॥प्र । सोम । मधुमत्तमः । राये । अर्ष । पवित्रे । आ । मदः । यः । देववीतमः ॥pra | soma | madhumat-tamaḥ | rāye | arṣa | pavitre | ā | madaḥ | yaḥ | deva-vītamaḥ