HomeRig VedaMandala 9Sukta 62Mantra 28
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 28

Sukta 9.62

Rishi: Jamadagni
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Jagatī (probable; needs verification)

प्र ते दिवो न वृष्टयो धारा यन्त्यसश्चतः । अभि शुक्रामुपस्तिरम् ॥

प्र ते॑ दि॒वो न वृ॒ष्टयो॒ धारा॑ यन्त्यस॒श्चत॑: । अ॒भि शु॒क्रामु॑प॒स्तिर॑म् ॥

prá te divó ná vṛṣṭáyo dhā́rā yanty asaścátaḥ | abhí śukrā́m upa-stíram ||

Forward your streams go, like the rains of heaven, unceasing—toward the bright foundation, the shining seat within.

प्र । ते॒ । दि॒वः । न । वृ॒ष्टयः॑ । धाराः॑ । य॒न्ति॒ । अ॒स॒श्चतः॑ । अ॒भि । शु॒क्राम् । उ॒प॒ऽस्तिर॑म् ॥प्र । ते । दिवः । न । वृष्टयः । धाराः । यन्ति । असश्चतः । अभि । शुक्राम् । उपस्तिरम् ॥pra | te | divaḥ | na | vṛṣṭayaḥ | dhārāḥ | yanti | asaścataḥ | abhi | śukrām | upa-stiram

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
तेto/for you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (2nd pers. pronoun)
दिवःfrom heaven
दिवः:
Apādāna
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौः (prātipadika: दिव्/द्यौ)
like, as
:
TypeIndeclinable
Root
वृष्टयःrains, showers
वृष्टयः:
Kartā
TypeNoun
Rootवृष्टि-
धाराःstreams, torrents
धाराः:
Kartā (apposition to वृष्टयः)
TypeNoun
Rootधारा-
यन्तिgo, flow
यन्ति:
TypeVerb
Rootया (धातु)
असश्चतःnot clinging; unobstructed, unceasing
असश्चतः:
Kartā (qualifier)
TypeParticiple (verbal adjective)
Rootसच् (धातु) + a- (neg.)
अभिtowards, upon
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (upasarga)
शुक्राम्the bright (one); shining
शुक्राम्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootशुक्रा-
उपस्तिरम्covering, layer, spread (bed/covering)
उपस्तिरम्:
Karma (in apposition/object with शुक्राम्)
TypeNoun
Rootउपस्तिर-