HomeRig VedaMandala 9Sukta 62Mantra 23
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 23

Sukta 9.62

Rishi: Jamadagni
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Jagatī (probable; needs verification)

अभि गव्यानि वीतये नृम्णा पुनानो अर्षसि । सनद्वाजः परि स्रव ॥

अ॒भि गव्या॑नि वी॒तये॑ नृ॒म्णा पु॑ना॒नो अ॑र्षसि । स॒नद्वा॑ज॒: परि॑ स्रव ॥

abhí gavyā́ni vītáye nṛmnā́ punānó arṣasi | sanádvā́jaḥ pári srava ||

Toward the rays of Light for the right enjoyment you surge, purified, with manly force; winning the plenitude of power, flow all around us.

अ॒भि । गव्या॑नि । वी॒तये॑ । नृ॒म्णा । पु॒ना॒नः । अ॒र्ष॒सि॒ । स॒नत्ऽवा॑जः । परि॑ । स्र॒व॒ ॥अभि । गव्यानि । वीतये । नृम्णा । पुनानः । अर्षसि । सनत्वाजः । परि । स्रव ॥abhi | gavyāni | vītaye | nṛmṇā | punānaḥ | arṣasi | sanat-vājaḥ | pari | srava

अभिtowards, over
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
गव्यानिcow-products; things of cows (milk etc.)
गव्यानि:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootगव्य (प्रातिपदिक; गो-सम्बन्धि)
वीतयेfor enjoyment/refreshment; for the feast
वीतये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootवीति (प्रातिपदिक)
नृम्णाwith manly power; with strength
नृम्णा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootनृम्ण (प्रातिपदिक)
पुनानःpurifying (oneself); being purified
पुनानः:
Kartā
TypeVerb (participle)
Rootपू (धातु) → पुनान (शानच्, आत्मनेपद)
अर्षसिyou flow; you rush
अर्षसि:
TypeVerb
Rootऋष्/अर्ष् (धातु: ‘to flow, rush’)
सनद्वाजः(you,) anciently prize-winning; long famed for strength
सनद्वाजः:
Kartā
TypeNoun (compound) / Adjective
Rootसनत् (अव्यय/पूर्वपद ‘from of old’) + वाज (प्रातिपदिक)
परिaround, forth
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
स्रवflow! stream forth!
स्रव:
TypeVerb
Rootस्रु (धातु: ‘to flow’)