Sukta 9.62
आ नः सोमं पवित्र आ सृजता मधुमत्तमम् । देवेभ्यो देवश्रुत्तमम् ॥
आ न॒: सोमं॑ प॒वित्र॒ आ सृ॒जता॒ मधु॑मत्तमम् । दे॒वेभ्यो॑ देव॒श्रुत्त॑मम् ॥
ā naḥ sómaṃ pavítra ā sṛ́jatā mádhumattamam | devébhyo devaśrúttamam ||
Release for us the Soma into the purifier; pour it forth most honey-rich, most divinely-heard, so that the gods within may receive and respond.
आ । नः॒ । सोम॑म् । प॒वित्रे॑ । आ । सृ॒जत॑ । मधु॑मत्ऽतमम् । दे॒वेभ्यः॑ । दे॒व॒श्रुत्ऽत॑मम् ॥आ । नः । सोमम् । पवित्रे । आ । सृजत । मधुमत्तमम् । देवेभ्यः । देवश्रुत्तमम् ॥ā | naḥ | somam | pavitre | ā | sṛjata | madhumat-tamam | devebhyaḥ | devaśrut-tamam