Sukta 9.62
पवमानः सुतो नृभिः सोमो वाजमिवासरत् । चमूषु शक्मनासदम् ॥
पव॑मानः सु॒तो नृभि॒: सोमो॒ वाज॑मिवासरत् । च॒मूषु॒ शक्म॑ना॒सद॑म् ॥
pavámānaḥ sutó nṛ́-bhiḥ sómo vā́jam-ivāsarat | camū́ṣu śákmanā́sadám ||
Self-purifying, pressed by the human powers, Soma has run forth like plenitude of strength; into the bowls he settles by his effective might—taking his seat within the prepared vessels of the nature.
पव॑मानः । सु॒तह् । नृऽभिः॑ । सोमः॑ । वाज॑म्ऽइव । अ॒स॒र्चत् । च॒मूषु॑ । शक्म॑ना । आ॒ऽसद॑म् ॥पवमानः । सुतह् । नृभिः । सोमः । वाजम्इव । असर्चत् । चमूषु । शक्मना । आसदम् ॥pavamānaḥ | sutaḥ | nṛ-bhiḥ | somaḥ | vājam-iva | asarcat | camūṣu | śakmanā | āsadam