Rishi: Traditionally attributed to a Soma-Pavamāna seer-family (often Kāśyapa/Āṅgirasa lineages in Book 9); exact r̥ṣi for 9.62 requires śākhā-anukramaṇī confirmation
Devata: Soma Pavamāna (self-purifying Soma)
Chandas: Gāyatrī (3 pādas of ~8 syllables; typical for many Pavamāna verses)
Samhita Patha (Devanagari)एष वृषा वृषव्रतः पवमानो अशस्तिहा । करद्वसूनि दाशुषे ॥
Samhita Patha (IAST)ए॒ष वृषा॒ वृष॑व्रत॒: पव॑मानो अशस्ति॒हा । कर॒द्वसू॑नि दा॒शुषे॑ ॥
Transliterationeṣá vṛ́ṣā vṛ́ṣa-vrataḥ pavámāno aśastí-hā | kárad vásūni dāśúṣe ||
TranslationThis is the Bull with the bull’s law: the self-purifying Soma, slayer of the hostile word. May he fashion for the giver the true riches—powers of fullness within the being.
Padapatha (Word Analysis)ए॒षः । व्र्षा॑ । वृष॑ऽव्रतः॑ । पव॑मानः । अ॒श॒स्ति॒ऽहा । कर॑त् । वसू॑नि । दा॒शुषे॑ ॥एषः । व्र्षा । वृषव्रतः । पवमानः । अशस्तिहा । करत् । वसूनि । दाशुषे ॥eṣaḥ | vrṣā | vṛṣa-vrataḥ | pavamānaḥ | aśasti-hā | karat | vasūni | dāśuṣe
Word by Wordवृषाthe bull; the mighty one वृषव्रतःwhose vow is manly/strong; of bull-like resolve पवमानःpurifying (as he flows), Pavamāna (Soma) अशस्तिहाslayer of reproach/evil speech करत्may he make; let him bestow दाशुषेto the giver/offerer (worshipper) 
