HomeRig VedaMandala 9Sukta 44Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 9.44

Rishi: Ascription varies in Pavamāna; verify RV 9.44.4 in Anukramaṇī.
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: To be verified for RV 9.44.4.

स नः पवस्व वाजयुश्चक्राणश्चारुमध्वरम् । बर्हिष्माँ आ विवासति ॥

स न॑: पवस्व वाज॒युश्च॑क्रा॒णश्चारु॑मध्व॒रम् । ब॒र्हिष्माँ॒ आ वि॑वासति ॥

sá naḥ pavasva vāja-yúś cakrāṇáś cā́rum adhvarám | barhíṣmān̐ ā́ vivāsati ||

May he purify himself for us, bringing plenitudes of force; fashioning the beautiful inner sacrifice, he makes the seat of offering ready and welcomes the powers of light to abide in it.

सः । नः॒ । प॒व॒स्व॒ । वा॒ज॒ऽयुः । च॒क्रा॒णः । चारु॑म् । अ॒ध्व॒रम् । ब॒र्हिष्मा॑न् । आ । वि॒वा॒स॒ति॒ ॥सः । नः । पवस्व । वाजयुः । चक्राणः । चारुम् । अध्वरम् । बर्हिष्मान् । आ । विवासति ॥saḥ | naḥ | pavasva | vāja-yuḥ | cakrāṇaḥ | cārum | adhvaram | barhiṣmān | ā | vivāsati

सःhe (that one, Soma)
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःfor us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पवस्वpurify yourself; flow as purified
पवस्व:
TypeVerb
Rootपू (पवते) / पव् (धातु)
वाजयुःbringing/impelling strength (prize, vigor)
वाजयुः:
Kartā
TypeAdjective
Rootवाजयु- (प्रातिपदिक; वाज + यु ‘seeking/bringing’)
and
:
TypeIndeclinable
Root
चक्राणःdoing, making; having set in motion
चक्राणः:
Kartā
TypeParticiple (Adjective)
Rootकृ (धातु) → चक्राण (कृदन्त-प्रातिपदिक)
चारुम्beautiful, pleasing
चारुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचारु- (प्रातिपदिक)
अध्वरम्sacrifice; ritual performance
अध्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअध्वर- (प्रातिपदिक)
बर्हिष्मान्possessing/with the barhis (sacrificial grass); at the barhis
बर्हिष्मान्:
Kartā
TypeAdjective
Rootबर्हिष्मन्त् (प्रातिपदिक; बर्हिस् ‘sacrificial grass’ + मन्त्)
towards, hither
:
TypeIndeclinable (Preverb)
Root
विवासतिwelcomes; entertains; makes (him) dwell
विवासति:
TypeVerb
Rootवस् (विवासयति/विवासति; ‘to cause to dwell/entertain, to welcome’)