Sukta 9.35
इन्दो समुद्रमीङ्खय पवस्व विश्वमेजय । रायो धर्ता न ओजसा ॥
इन्दो॑ समुद्रमीङ्खय॒ पव॑स्व विश्वमेजय । रा॒यो ध॒र्ता न॒ ओज॑सा ॥
índo samudrám īṅkhaya pavasva víśvam ejaya | rāyó dhartā́ na ójasā ||
O Indu, set the ocean of being into motion; flow and make all things tremble awake. By your strength become for us the bearer of plenitude (rāyas).
इन्दो॒ इति॑ । स॒मु॒द्र॒म्ऽई॒ङ्ख॒य॒ । पव॑स्व । वि॒श्व॒म्ऽए॒ज॒य॒ । रा॒यः । ध॒र्ता । नः॒ । ओज॑सा ॥इन्दो इति । समुद्रम्ईङ्खय । पवस्व । विश्वम्एजय । रायः । धर्ता । नः । ओजसा ॥indo iti | samudram-īṅkhaya | pavasva | viśvam-ejaya | rāyaḥ | dhartā | naḥ | ojasā